Ils demandent des produits moins difficiles à acheter, facilement reconnaissables et constants en qualités.
他们要求易于购买、易于辨和质量牢靠产品。
Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.
城市和村庄变成了露天工地,让人难以辨。
On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.
又例如,人们能清楚辨出这一圆形脸部形。
Les autorités du crématorium n'ont pu identifier trois corps.
无法辨三具尸体。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利眼睛能从最难以清晰辨文件中找到问题。
Ils ne peuvent pas non plus identifier l'emplacement de ce centre.
因此,他们无法辨拘留设施位置。
L'identification du premier accusé pose effectivement problème.
在辨第一被告方面肯定是有问题。
Elles sont aisément reconnaissables à leur couleur et à leur aspect.
从颜色和背景很容易辨出来。
Les personnes qui les ont enterrés ont pu en identifier 69.
埋葬尸体人辨出其中69具身份。
On pouvait les reconnaître à leurs manteaux bigarrés puis rayés et à leur " verge ".
人们能够从他们条,杂色外套,辨出他们,从他们“(标志职权)权杖,辨出他们。
Toutefois, il était indispensable d'examiner un lot complet pour parvenir à un tel résultat.
他要强调,只有成包检查才能辨不同地区钻石。
Leurs visages sont difficilement reconnaissables.
她们脸很难辨。
Ses collègues devaient convenir avec lui que les diamants de Kono étaient facilement reconnaissables.
他为,他同事会同意科诺钻石很容易辨。
La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.
据报道,辨出尸体亲属参加了仪式。
La police doit pouvoir classer les diverses drogues qu'elle découvre.
执法人员必须能够辨所遇到各种不同种类毒品。
Il fallait en outre que l'intention frauduleuse soit reconnaissable par l'autre partie à l'opération.
此外,有与会者指出,欺诈性意图必须能够为交易对方所辨。
Lesdites institutions auront pour obligation de former leurs employés à reconnaître et traiter des opérations suspectes.
这些机构必须训练它们雇员辨和处理这些可疑交易。
Elle permet également de savoir ce qu'il est advenu d'elle ou d'identifier son cadavre.
检查目是获取线索和物证,确定可能说明失踪人员为犯罪受害人情景,帮助寻找其下落,或辨尸体。
Au début d'avril, les premiers échantillons d'ossements ont été envoyés pour identification formelle au laboratoire ADN.
初,第一批骨取样被送往DNA实验室进行正式辨。
Mais s'il s'agit d'une mauvaise plante, il faut arracher la plante aussitot, dès qu'on a su la reconnaitre.
如果是一棵坏苗,一旦被辨出来,就应该马上把它拔掉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est méconnaissable, docteur Luo Ji. Réellement méconnaissable.
他辨认不清,罗辑博士。真的法辨认。
Quelqu'une de ses malheureuses victimes était méconnaissable.
他的一个不幸受法辨认。
Le problème est que ces véritables micro-expressions sont très difficiles à reconnaître.
问题是这些真正的微表情难辨认。
C'est lui qui m'a dit que vos Corps ne serait jamais identifiés.
是他告诉我,你的尸体完全法辨认。
Mes lunettes peuvent même te reconnaitre dans une foule.
我的眼镜甚至能在人群中辨认出你。
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
她极目远视想辨认出来,但是仍然看不到。
Ce maillot coloré permettait de distinguer plus facilement le premier de la course.
这件有色马甲使得比赛中的领先更易被辨认。
Le chevalier porte sur son bouclier une couleur ou un dessin reconnaissable.
骑士在盾牌上涂上颜色,或是辨认的出的话。
On note aussi des textes bilingues et même des langues inconnues ou signes indéchiffrables.
还有双语文本,甚至使用了未知语言或难以辨认的符号。
C'est une plante qui peut être assez abondante dans la nature, c'est facile à reconnaître.
在自然中这种植物挺常见的,易辨认。
Ils s'approchèrent lentement, scrutant la pénombre.
他慢慢走近,眯着眼在黑暗中仔细辨认。
On les reconnaît facilement à leur cinq doigts, comme celles de l'humain.
它易通过五根手指辨认出来,就像人类的手指一样。
Elle était trop loin pour que Mary distingue ses traits même en plissant les yeux.
但是车子离玛丽太远了,即使她眯起眼睛,也法辨认车上乘客的轮廓。
Alors il lui apparaît quelque chose, et il commence à distinguer le définitif.
到这时,便会有一种东西出现在他眼前,他也开始能辨认永定的命运。
Mais s'il n'y a aucun vent, alors ils pendent et ils deviennent illisibles.
但如果没有风,旗帜就会垂下来,变得难以辨认。
Je me demande comment on peut me reconnaître, tellement je suis normal.
我思忖着别人如何能将我辨认出来,因为我长得是如此的平凡。
Les ramifications les plus fines, et que l'on ne peut remarquer en été, apparaissaient maintenant très distinctement.
那些夏天时,法辨认的细嫩的小枝,现在全都露出来了。
D’abord, ils firent simplement le tour des salles, en dévisageant les traînées qui se trémoussaient.
起初的时候,他只是在舞厅里草草转上一圈,逐个辨认一番扭动腰身跳舞的荡妇的面。
Aussi, le marin, de temps en temps, jalonnait-il sa route en faisant quelques brisées qui devaient être aisément reconnaissables.
因此水手走几步就折断一根树枝,以便回来的时候辨认。
Est-ce la fatigue, mais l'écriture en devient difficilement lisible et l'on passe trop souvent d'un sujet à l'autre.
也许是疲劳使然,笔记的字迹难辨认,而且内老是东拉西扯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释