Elle est compétente pour toutes les questions intéressant l'administration des frontières.
加边境事务处负责边境管理题。
Il faut renforcer les capacités de contrôle de la frontière de l'unité des gardes-frontière.
有必要加强边境巡逻队的边境管理能力。
Vous dites que nous devrions contrôler la frontière, mais nous contrôlons la frontière.
你们说我们应该监测边境时,我们就监测边境。
Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.
瑞士边境管制局在所有边境管制站都严格执行旅行计划。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨瑞士的边境,还会去一趟瑞士的日内瓦。
Quand serons-nous à la frontière ?
我们什么时候能到边境?
Il faut renforcer la coopération transfrontalière de la police.
必须加强跨边境警察合作。
La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.
南北边境划界一直存有争议。
On renforce également la surveillance des frontières de la Lituanie.
正在加强立陶宛的边境管制。
Il a franchi la frontière clandestinement.
他非法地越过了边境。
Ce cas démontre la complicité de certains agents des deux côtés de la frontière.
他在边境没有碰到题,这说明边境两边的一些工作人员是串通共谋的。
Ils restent dans la zone, renforçant la présence de la police des frontières.
他们继续留在区内增援边境警察。
La coopération a également été renforcée à la frontière entre la Belgique et les Pays-Bas.
荷比边境合作也已加强了。
Une forte armée couvre les frontières.
一支强的军队保卫边境。
Il est particulièrement difficile de surveiller effectivement les frontières pendant la saison des pluies.
全面的边境监控在雨季尤为困难。
Les contrôles aux frontières ne pourront jamais protéger contre de telles menaces.
边境管制不足以防范这种威胁。
Les frontières entre l'Iraq et les pays voisins ont été fermées.
伊拉克与邻国的边境关闭。
Deuxièmement, la question des Services de police des frontières.
第二,我要谈国家边境服务题。
Nous souhaitons, en premier lieu, aborder la question du Service national des frontières.
我首先想谈谈国家边境服务局。
Les arrangements multilatéraux concernant le stockage définitif supposent une volonté d'ouvrir les frontières.
多国处置安排意味愿意开放边境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons régler le problème aux frontières.
我们将解决问题。
On était trop loin de la frontière.
我们离太远了。
Kiev, c’est aussi la dernière frontière de l’Europe de l’Est.
基辅,也是东欧最后一处。
Depuis la frontière mexicaine jusqu'au nord de San Francisco.
从墨西哥到旧金山的北部。
Elle ne passe la frontière suisse qu'en 1973.
它直到 1973 年才越过士。
Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.
登上,为了不会跌下,我们别。
Euh Marc dis-moi, comment on appelle la police des frontières ?
嘿,Marc,我们给警察打电话吧?
Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.
它位于法的日内瓦和盖克斯地区之间。
Sur les cinq continents, les frontières se hérissent d’obstacles de toute sorte.
五大洲的立着各种各样的屏障。
Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.
所以,它地处西部,止于大西洋海岸。
Ils font vivre les familles, ici au pays et au-delà de nos frontières.
他们养活家庭,不管是在国内还是在上。
À la frontière, je te l'ai dit.
“去,我刚才跟你说过了。”
Dans le nord du Vermont, à la frontière de Canada.
“靠近加拿大的佛蒙特州北部。”
L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.
北约也在俄罗斯进行演习。
La Bulgarie et la Hongrie ayant construit des clôtures pour rendre leurs frontières étanches.
保加利亚和匈牙利封锁了并修建了围墙。
L'étudiant parvient à passer la frontière française et se débarrasse de la carte de Hase.
这名学生成功越过法国,拿到了哈斯的学生证。
Dans un premier temps, la fière cité autonome devient une simple ville frontière.
起初,这个骄傲的自治城市变成了一个简单的城市。
Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.
第二,从海上解救逃难者,将他们安扎在周围的营地。
Il vivrait caché dans les montagnes de l'Himalaya, à la frontière de plusieurs pays.
他隐居在喜马拉雅山脉中,位于几个国家的。
Et avec ce tee-shirt, des patrouilles aux frontières vont vous repérer.
而且穿这件T恤衫的话,巡逻队很容易就会发现你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释