有奖纠错
| 划词

1.Trois gardes frontière israéliens ont été blessés.

1.有三名以色列边防警察受伤。

评价该例句:好评差评指正

2.Les bureaux de la police des frontières assurent la sécurité matérielle des ports.

2.边防警察分局具体口的安全。

评价该例句:好评差评指正

3.Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

3.国家边防局将查验寻求庇护者的身份。

评价该例句:好评差评指正

4.Avec quelle fréquence transmettez-vous une liste actualisée aux autorités chargées du contrôle des frontières?

4.贵国多久向边防管理机关传送更新名单?

评价该例句:好评差评指正

5.Augmentation des moyens de patrouille et de protection des services de garde frontière.

5.加强了边防卫队的巡逻和保护能力。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

6.国家边防局的业务成效继续有所提高。

评价该例句:好评差评指正

7.La police des frontières a reçu une formation sur le traitement de ce crime.

7.边防警察进行应对人口运罪行的培训。

评价该例句:好评差评指正

8.L'importance des mesures à la frontière semble moins marquée.

8.加强边防措施的重要性似乎没有那么明显。

评价该例句:好评差评指正

9.La plupart se sont produits près du poste frontière de Straza.

9.大多数事件发生在Straza边防哨附近。

评价该例句:好评差评指正

10.Une circulaire d'information a été également distribuée à toutes les autorités frontalières.

10.还向所有边防部门发出了同样的通知。

评价该例句:好评差评指正

11.La Police des frontières est une institution nationale placée sous l'autorité du Ministère de l'intérieur.

11.国家边防警察是内政部属下国家武装建制。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces contrôles entraînaient jusqu'à six heures d'attente à la frontière.

12.边防管制造成边境通拥挤达6个小时。

评价该例句:好评差评指正

13.Après quelques coups de feu d'avertissement, les gardes frontière auraient tiré sur la voiture.

13.据说,该名边防警察在呜枪示警之后对开枪。

评价该例句:好评差评指正

14.La Force participe également aux réunions frontalières appuyant la Commission tripartite.

14.安援部队还参加支持三方委员会的边防会议。

评价该例句:好评差评指正

15.Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

15.边防哨所增派的人员也需要军装。

评价该例句:好评差评指正

16.La gestion de la sécurité aux frontières contribue à désorganiser ces activités terroristes transnationales.

16.边防安全管理有助于瓦解这类跨界恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

17.Des agents de liaison aux frontières peuvent être utiles à cet égard.

17.边防联络员可以在这方面有所作为。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette nouvelle législation rassemble et met à jour les textes régissant l'Agence et son action.

18.它将汇集和增订与边防事务处及其工作有关的法规。

评价该例句:好评差评指正

19.On s'emploie à échanger des informations sur ces problèmes avec les gardes frontière d'Afghanistan.

19.正采取步骤就关于阿富汗边防部队的问题换情报。

评价该例句:好评差评指正

20.La Police des frontières informe immédiatement les organes et institutions spécialisés pour plus amples investigations.

20.此后边防警察应立即通报专门机关和机构,以便展开进一步调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inframicroscopique, infranchissable, infrangibilité, infrangible, infraréfraction, infrarouge, infrason, infrasonique, infrasonore, infra-sonore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Frédéric II de Prusse, par exemple, crée des unités qui servent de gardes-frontières tout au long du 19e siècle.

例如,普鲁士的腓特烈整个 19 纪都建立了作为卫队的部队。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

2.Nous avons été abandonnés par la police française aux frontières.

我们被法国警察抛弃了。机翻

「JT de France 2 20227合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

3.Ici, les garde-frontières finlandais tentent de les arrêter.

芬兰人员这里试图阻止他们。机翻

「JT de France 2 202311合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

4.Les gardes-frontières m'ont juste demandé pourquoi je n'avais qu'une pièce d'identité en plastique.

人员只是问我为什么只有塑料身份证。机翻

「JT de France 2 202212合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

5.La police aux frontières, les douanes et les services de renseignements sont très présents.

- 警察,海关和情报服务非常存机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411合集

6.Ce jet qui atterrit à l'aéroport d'Orléans est utilisé par la police des frontières.

这架飞机降落奥尔良机场,供警察使用。机翻

「JT de France 2 202411合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

7.Lorsqu'ils sont interpellés, les migrants sont emmenés dans les locaux de la police aux frontières.

被捕后,移民会被带到警察的所地。机翻

「JT de France 2 20235合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20148合集

8.Et elle mobilise des gardes-frontières européens composés de différents corps de police nationaux.

它动员了由不同国家警察部队组成的欧洲警卫。机翻

「TV5每周精选 20148合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

9.Depuis, ici, la police aux frontières guette le moindre matériel pyrotechnique.

从那时起,警察就一直寻找最轻微的烟火材料。机翻

「JT de France 3 20237合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023合集

10.Les garde-frontières finlandais les repoussent sans ménagement, la situation est visiblement tendue.

芬兰军毫不客气地将他们驱赶,局势明显紧机翻

「TV5每周精选(音频版)2023合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

11.Avant la guerre, il y avait 500 camions chaque jour qui traversaient ce poste-frontière.

战前,每天有 500 辆卡车通过这个哨所。机翻

「JT de France 2 202311合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231合集

12.Côté ukrainien, gardes-frontières et militaires envisagent le pire scénario, celui d'une nouvelle invasion russe.

乌克兰方面, 军和士兵正考虑最坏的情况,即俄罗斯新一轮入侵。机翻

「JT de France 2 20231合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147合集

13.Un garde-frontière a par ailleurs été tué aux premières heures de la journée dans une attaque au mortier.

当天凌晨,一名警卫也迫击炮袭击中丧生。机翻

「RFI简易法语听力 20147合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163合集

14.Selon la police, un Palestinien a ouvert le feu sur des gardes-frontières avant d'être tué lui aussi.

据警方称,一名巴勒斯坦人被打死之前向警卫开火。机翻

「RFI简易法语听力 20163合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

15.La Border Force, la police aux frontières, est sur les dents, aidée par des renforts de l'armée.

军队增援的帮助下,边境警察部队正处于紧状态。机翻

「JT de France 2 20235合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

16.Ici, en Moselle, 12 agents de la douane française et de la police aux frontières fouillent scrupuleusement les voitures.

摩泽尔,12 名法国海关和警察一丝不苟地搜查汽车。机翻

「JT de France 2 20237合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188合集

17.Pour sa part, l'Autriche propose que des militaires viennent aider les gardes-frontières à contrôler les entrées de l'Union européenne.

就奥地利而言,它建议军事人员前来协助警卫控制进入欧洲联盟。机翻

「RFI简易法语听力 20188合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

18.Et nous renforçons ce contrôle en doublant les forces aux frontières en passant de 2 400 à 4 800.

我们正加强这种控制,将部队从2 400人增加到4 800人, 增加一倍。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146合集

19.Toujours des combats violents dans l'est de l'Ukraine. Ils ont opposé toute la journée gardes-frontières et séparatistes prorusses à Lougansk.

乌克兰东部的暴力战斗仍继续。他们整天反对卢甘斯克的警卫和亲俄分裂分子。机翻

「RFI简易法语听力 20146合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234合集

20.Dès la semaine prochaine, 150 policiers et gendarmes supplémentaires et, d'ici l'été, lancement d'une force aux frontières associant militaires et douaniers.

从下周开始,将增派 150 名警察和宪兵,到夏天,将派遣一支由军队和海关官员组成的部队。机翻

「JT de France 2 20234合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


infule, infumable, infundibliorme, infundibuliforme, infundibulotomie, infundibulum, infus, infuser, infusette, infusibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接