有奖纠错
| 划词

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,目前处于筹建阶段!

评价该例句:好评差评指正

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金结算。

评价该例句:好评差评指正

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

续前进取决于进度。

评价该例句:好评差评指正

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格

评价该例句:好评差评指正

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

后地位”需要有一个时间表。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一个报告期间至少有25个市镇

评价该例句:好评差评指正

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有的项目或被退回,或者重写。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求的那样续进行。

评价该例句:好评差评指正

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指上乘。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat avec le Gouvernement est au coeur même de la philosophie de ma démarche en matière de normes.

伙伴合作是我府处理问题的基本方针。

评价该例句:好评差评指正

Au Kosovo, le Président et le Premier Ministre et son gouvernement travaillent d'arrache-pied pour mettre les normes en oeuvre.

在科索沃,总统和总理及其府目前正在积极努力争取

评价该例句:好评差评指正

Près d'un tiers des enfants souffrent d'insuffisance pondérale et un tiers des très jeunes enfants de problèmes de croissance.

几乎三分之一的儿童体重不,三分之一的幼儿遭受成长困难。

评价该例句:好评差评指正

Goal 1: Garantir une scolarité adéquate pour l'enfance

1. 确保儿童入学率

评价该例句:好评差评指正

Les normes de qualité, la certification de produits.J'espère que les gens de connaissance peuvent être conclus avec des entreprises illimité!

质量,产品认证.希望有识之士能我共识生意无限!

评价该例句:好评差评指正

Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.

这一住房危机包含几个方面:社会住房数量不足,“居住条件太差”和住房卫生不

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'attachement de l'Union européenne à remplir l'objectif et du calendrier qu'elle a établi pour ce faire.

我们赞扬欧洲联盟对此目的承诺,并已制定时间。

评价该例句:好评差评指正

La certification sanctionnera la qualité des gestionnaires de projets et de portefeuilles de l'UNOPS tout en encourageant les aspirants gestionnaires.

颁证不仅是承认项目厅现有项目和项目组合管理人员的素质,而且也可推动工作人员努力

评价该例句:好评差评指正

Nanfengmijie hommage à la pollution gratuite de fruits verts ou produits agricoles, les résidus de pesticides et le niveau des indicateurs.

南丰蜜桔果品或贡品为无公害绿色农产品,农药残留量及各项指

评价该例句:好评差评指正

Ces déficits affectaient directement la capacité de la Mission à fournir aux troupes des rations régulières correspondant à la qualité voulue.

这些短缺量对特派团向部队正常供应质量的口粮的能力产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


t.i.g., t.n.t., t.s.f., t.s.v.p., t.t.c., t.u., t.u.c., t.u.p., t.v., T.V.A.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Ca va, le service était à la hauteur?

,服务吗?

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Le navire est alors vieillissant et ses normes sont, comme souvent, mal respectées.

这艘船当时正在逐渐老化,它各项准不再

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Mais au fil des années la maintenance fait défaut et les règles de bases ne sont plus respectées.

但多年来缺乏维护,其各项安设备已经不了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Dans la cité balnéaire française, le festival de cinéma est annulé, et les stars cette année sont les petites mains qui fabriquent des masques homologués.

在这个法国小镇,电影节被取消,今年明星是制作出口罩裁缝们。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Selon le ministère, ce chiffre « souligne que de trop nombreux élèves n'atteignent pas le niveau requis et appelle des adaptations des parcours vers le baccalauréat professionnel pour permettre la réussite de plus grand nombre » .

根据教育局局长,这个数据“强调大量学生没有达到水平,采取职业高考途径有助于成功量增加。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tabagie, tabagique, tabagisme, tabago, Tabanus, tabar, tabar(d), tabard, tabassage, tabassée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接