有奖纠错
| 划词

Pierre n'a aucun morale; pour lui, tout est permis .

皮埃尔道德观念都没有,对他来说,切都能被允许。

评价该例句:好评差评指正

La moralité des partis politiques doit être un trait dominant de la vie publique.

政党道德观念应该是公共生活个主要特征。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des engagements qui sont au centre du système de valeurs bangladais.

这些承诺体现了孟加拉最重要社会道德观念

评价该例句:好评差评指正

De plus, les nombreux défis confrontant le monde exigent des solutions coordonnées, fondées sur une vision morale cohérente du monde.

此外,世界面临许多挑战需要在全世界道德观念基础上采取协调解决案。

评价该例句:好评差评指正

Il est certes impératif de soulager les souffrances mais la morale ne doit pas être sacrifiée à des considérations d'ordre financier.

尽管减轻人类痛苦义不容辞,但也不能为了资金考虑而牺牲道德观念

评价该例句:好评差评指正

Les progrès de la technologie informationnelle doivent servir à élever le niveau intellectuel des gens et à renforcer les valeurs morales.

信息技术发展进程应该遵循提高人智力水平和加强道德观念向,由于使用因特网,就会出现某些用户无视道德观念危险性,联合应该提醒公众注意这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de renforcer le respect de l'éthique olympique et, en particulier, la nécessité de réaliser les Jeux de manière équitable.

重要是加强对奥林匹克道德观念遵守,特别是需要公平地进行比赛。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc sans doute autant de comportements en France qu’aux Etats-unis qui sont en contradiction avec une certaine moralité religieuse.

样也有很多行为与宗教道德观念相违背。

评价该例句:好评差评指正

Elle note qu'il y a dans ce pays marqué par des atrocités des ressources morales, des volontés et des personnalités d'exception.

她指出,尽管在刚果发生过残暴事件,但它仍然拥有崇高道德观念、坚强毅力和杰出人物。

评价该例句:好评差评指正

S'ils sont étroitement liés au concept éthique d'équité, ils présentent toutefois l'avantage d'être étayés par des lois et des mécanismes de contrôle.

虽然不歧视原则和平等原则与公平这道德观念密切相关,但这些原则有着受法律和问责机制保护优势。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir les valeurs éthiques supérieures dans tous les compartiments de la vie sociale et nationale dans le but de forger une société vertueuse.

提倡社会和家生活各高尚道德观念,以实现个道义社会。

评价该例句:好评差评指正

Un sentiment de mécontentement à l'égard des comportements antisociaux et de délitement, réel ou imaginaire, des mœurs est omniprésent dans la société néerlandaise.

荷兰社会充满了对反社会行为和明显社会道德观念沦丧不满情绪。

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus permettra de renforcer la notion d'éthique mondiale et les traditions spirituelles qui sont essentielles pour une bonne gestion de l'environnement.

过程应该有助于建立对环境管理至关重要全球道德观念和精神传统。

评价该例句:好评差评指正

Sera attachée à l'naturelles, culturelles, artistiques et de valeurs morales dans la vie de famille, de parvenir à une vie familiale harmonieuse dans l'harmonie.

力于将自然,文化,艺术以及道德观念融入家庭生活中,达到和谐家庭,和谐人生。

评价该例句:好评差评指正

La corruption fragilisait le tissu social et les valeurs éthiques et affaiblissait la confiance que les citoyens portaient à l'État et à ses institutions.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于家及其制度信任。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation s'est étendue aux territoires d'autres nations, avec son cortège de souffrances humaines pour des millions, situation inconciliable avec les préceptes juridiques et moraux.

占领延伸到了其他领土,随之给数百万人带来了为法律与道德观念所不容人类痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力道德观念,才能缔造个未来。

评价该例句:好评差评指正

De leur côté, les gouvernements semblent résister à la pression croissante et apaiser l'opinion publique en se prévalant de coutumes et d'habitudes patriarcales et en reportant les réformes politiques.

政府看来则会抵制日增压力,重申父权制道德观念或习俗,推迟政治改革,以安抚舆论。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la Ligue a fermement condamné les actes terroristes commis contre les États-Unis le 11 septembre, puisqu'ils vont à l'encontre des enseignements de toutes les religions divines et des valeurs éthiques.

,该联盟强烈谴责9月11日对恐怖主义袭击,因为这些行径违背所有神圣宗教和道德观念信条。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces mineurs ne sont pas autorisés à accomplir des travaux souterrains, des travaux exigeants une force excessive ou des activités pouvant être dangereuses pour leur santé, leur sécurité ou leur moralité.

但是,未成年人不得从事地面下工作、需要过度体力工作、或从事任何可能危及其健康、安全或道德观念活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去锅子的油垢, 除去灰泥, 除去鸡的骨头, 除去框子, 除去雷管, 除去棱角, 除去路上的冰, 除去马铃薯的芽, 除去奶脂, 除去皮上的毛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il semble hideux, et il l’est, en présence de l’idée morale du dix-neuvième.

他仿佛恶劣不堪,从十九世纪德观念来看,确也如此。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le tableau doit s'appuyer sur des textes classiques, porter un message moral et exalter des sentiments nobles.

要贴近经典文献,传递德观念,颂扬高感。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

J’étais bien jeune alors, et prêt à accepter pour moi la facile morale de mon siècle.

那时候我还年轻,很容易沾染上那个时代德观念淡薄社会风

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去污点, 除去污迹, 除去污迹的, 除去污泥, 除去牙齿的充填物, 除去引信, 除去油污, 除去油渍, 除去鱼刺, 除去障碍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接