有奖纠错
| 划词

Il dispose des troupes pour un combat.

队准备战斗。

评价该例句:好评差评指正

Déploiement rapide ne signifie pas déploiement surprise.

快速并不意味着意外

评价该例句:好评差评指正

On avait disposé des canons dans l'axe de la rue.

人们在街道中心线了一

评价该例句:好评差评指正

Le matériel de réserve est déployé et redéployé avec le contingent.

后备装备将与遣队一起和再

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda n'est pas déployé à Bunia - il n'y a pas un seul soldat rwandais.

卢旺达没有在布尼亚队——没有一兵一卒。

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend, bien sûr, l'accroissement des tests volontaires avant et pendant le déploiement.

当然,这包括前和期间的自愿检查。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité mixte intégrée de police n'est pas totalement déployée en dehors de la ville d'Abyei.

联合整编警察队尚未全面,也未在阿卜耶伊城之外

评价该例句:好评差评指正

L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.

在联合国能够前,非索是一项临时措施。

评价该例句:好评差评指正

Sur ses 11 bataillons, 5 sont déployés dans l'ouest, 4 dans l'est et 2 à Abidjan.

共有11个营,其中5个在该国西地区,4个在东地区,2个在阿比让。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important de respecter les délais fixés pour un déploiement rapide.

别重要的是,能够在为迅速而规定的时限内进行

评价该例句:好评差评指正

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被到各个区,每个区两个小组。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà été déployés sur le territoire.

他们已经在整个领土。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces forces ont déjà été déployées avec succès.

其中一队已经成功

评价该例句:好评差评指正

Des experts appropriés doivent être déployés rapidement.

必须迅速适当的专家。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement de forces supplémentaires a déjà commencé.

现已开始更多的队。

评价该例句:好评差评指正

Il faut saluer le déploiement des forces onusiennes qui commence.

必须欢迎联合国队开始

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement rapide est une autre question extrêmement importante.

另一个重要问题是快速

评价该例句:好评差评指正

Les déploiements sont en fait un processus compliqué.

工作涉及复杂的进程。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les consultants pourraient prendre leurs fonctions en temps voulu.

这样可以确保及时咨询人。

评价该例句:好评差评指正

L'EUFOR poursuit son déploiement conformément au calendrier prévu.

欧盟队继续按计划进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝鲜族, 朝相反的方向走, 朝向, 朝向(房屋等的), 朝向好的房屋, 朝旭, 朝靴, 朝颜剪秋罗, 朝阳, 朝阳渐升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Elle en remet en octobre et novembre.

在十和十

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C'est plus de temps qu'il ne nous en faut pour arrêter notre plan.

这比我们确定所要的时间还多些。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour assurer la sécurité de cette cérémonie, un énorme dispositif sera mis en place.

了确保仪式的安全,将大量安保措施。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Tous les 10 ans, une nouvelle génération de réseau se déploie.

每隔10年,就会代的网络。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.

他的同伴们都默默地同意了这个

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.

我们也在过去的数周中提前了撤离行动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors pour contourner ce problème, une solution est déployée.

了解决这个问题,个解决方案。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

On eût dit un général qui fait les derniers préparatifs au moment où la bataille va commencer.

他象个战争即将开始,作好最后的将军。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.

几个孔隙,在主要的建筑者弗以伊的精心下,小枪筒已通出去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'OTAN veut riposter en disposant à son tour des missiles à courtes et moyennes portées en Europe.

北约希望通过在欧洲中短程导弹进行报复。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il faut beaucoup d'expérience à une tortue alligator pour déployer tous ses talents stratégiques

鳄龟需要大量的经验其所有的战略才能。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Selon les services de renseignement américains, 100 000 soldats russes sont déployés à la frontière ukrainienne.

根据美国情报门称,十万名俄罗斯士兵已经在乌克兰边境。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Avec des matériaux qui potentiellement peuvent se déployer de manière autonome, on pourrait réguler ça sans énergie.

有了可能自主的材料,我们可以在没有能源,的情况下进行调节。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il lance ses 10 000 soldats d'élite au centre du dispositif pour contourner les ravins.

他将他的10000名精锐士兵派到的中心以绕过沟壑。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des centaines de soldats prennent part à ces exercices, qui visent à tester les capacités de déploiement des troupes.

数百名士兵正在参加这些演习,旨在测试队的能力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie avait placé des soldats en avril 2021 à la frontière ukrainienne pour ensuite les retirer.

2021年4,俄罗斯在乌克兰边境了军队,随后又将其撤回。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il est donc indéniable que le déploiement de chasseurs faciliterait la tâche.

因此,不可否认的是,战斗人员将促进这项任务。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La police de Yongsan envisageait le déploiement de 200 agents dans l'idée de prévenir, seulement, de possibles délits.

龙山警方当时计划了200名警力,其目的只是了防止可能发生的犯罪行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

On voit des camions de l'armée déployés.

我们看到了军用卡车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2合集

Les soldats sont déployés partout dans le centre-ville.

士兵在市中心各处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接