有奖纠错
| 划词

Elles apportent des éléments de réponse déterminants à des questions aussi importantes que celles touchant au cycle de l'eau ou à l'impact des activités de l'homme sur les milieux naturels: ressources de la planète, émissions de gaz à effet de serre, pollution côtière, changements d'occupation des sols, urbanisation, pratiques agricoles.

诸如水的循环以及星际探索、温室气体排放、海岸污染、土壤使用的变化、都市化建设和农业耕作活动对自然环境的影响问题,都可以利用空间技术来案。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'eau est devenu un luxe pour les pauvres en raison de projets transfrontières démesurés comme les superoléoducs ou liés à la prospection du gaz et du pétrole, au développement du rail et d'autres projets d'infrastructure, à une industrie minière aveugle et destructrice, à une mauvaise utilisation des terres, à l'agro-industrie et à l'urbanisation.

由于包含坝和油气开采、铁路和其他基础设施内容的规模跨界开发项目,由于不加选择地破坏性采矿,土地使用不当,产业化农业都市化,穷获得饮水已经是一种奢侈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接