La mutilation génitale féminine n'est pas pratiquée en Azerbaïdjan.
在阿塞拜疆不做阴蒂切开术。
L'UNESCO a indiqué que, dans son secteur de l'éducation, la formation sur les conséquences et les risques liés à la circoncision et aux mutilations génitales féminines figurait dans le programme pour le conseil, l'orientation et l'épanouissement des jeunes en Afrique.
教科文组织宣称,其教育部门将关于阴蒂环切和性外阴残割带来的后果及危害方面的培训纳入非洲指导、咨询及青年发展方案。
Une mère qui soumet sa fille à l'excision s'imagine qu'elle commet une bonne action, pensant qu'une fille qui n'a pas subi cette pratique ne trouvera jamais un mari et qu'elle risque de mourir en couches, le clitoris bloquant le passage de la tête du bébé.
让儿接受割礼的母亲以为自己在做一件好事,认为不接受这种割礼的孩永远都找不到丈夫,或在分娩时死亡,因为阴蒂将阻碍婴儿头部的娩出。
La Fédération se déclare vivement préoccupée par les pratiques traditionnelles ou coutumières contre les filles, telles que la mutilation génitale ou l'excision, et souligne que ces pratiques constituent en soi un acte de violence contre ces filles et une violation de leurs droits fondamentaux à la vie, à la sécurité, à la liberté et à la santé.
联合会对切割童生殖器官或者切开阴蒂这种传统习俗深为不安,强调这些习俗本身就是对童的一种暴力行为,侵犯了她们享有生命、安全、自由和健康的基本权利。
Il s'est employé à convaincre les hommes d'utiliser des contraceptifs; il a fait valoir qu'il importait de faciliter la mise en place de systèmes de gestion des projets efficaces, en particulier au niveau de l'encadrement; il a répandu le concept de systèmes de services d'hygiène de la procréation au niveau local; il a beaucoup contribué à sensibiliser l'opinion publique au problème des mutilations génitales féminines au Ghana.
它致力于增加男子参与避孕工具的用;他强调促进有效项目管理制度的重要性,特别是项目领导工作;他推展以社区为主的生殖健康服务的概念;以及他对加纳提高对割除性阴蒂问题的认识作出重大贡献。
D'autres initiatives prévoient l'adoption d'une stratégie nationale pour mettre fin au travail des enfants, enregistrer les naissances, éliminer l'excision et les mariages précoces, pour conduire une campagne pour éliminer la violence contre les enfants et lancer une initiative conjointe avec les partenaires pour le développement et la société civile pour la réinsertion des enfants des rues et l'intégration des questions soulevées par la Convention dans les programmes scolaires et les programmes de formation pour des responsables des tribunaux.
其他倡议包括通过一项消除童工的国家战略;进行出生登记;消除阴蒂切开术和早婚习俗;开展消除对儿童的暴力行为宣传运动、与发展伙伴和民间社会联合发起倡议以改造流落街头儿童,以及将《公约》中产生的问题纳入学校课程和法官培训方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。