有奖纠错
| 划词

Il ne faudrait pas imiter la Société des Nations dans son impuissance face à l'Abyssinie.

我们不能重复国联在阿比西尼亚问题上束手无策的错误。

评价该例句:好评差评指正

D'après la tradition populaire, ils descendraient de soldats abyssiniens (éthiopiens) ayant envahi le Yémen au VIe siècle.

其起源通常要追溯到6略也门的阿比西尼亚(埃塞比亚人)士兵。

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres le savent peut-être, l'histoire a enregistré et nous rappellera toujours que l'Éthiopie - ou l'Abyssinie ou Al-Habasha - est souvent décrite comme le havre de la première migration, ou hégire.

各位成员可能知道,历史记载并始终提醒我们,埃塞比亚——或阿比西尼亚或哈巴沙——常常被描述为第一次移民或逃亡的天堂。

评价该例句:好评差评指正

En général, la croyance veut que les groupes marginalisés descendent de peuples conquis ou absorbés (c'est le cas en ce qui concerne les Dalits de l'Inde qui descendraient des Dravidiens déplacés lors des invasions aryennes, les Burakumin qui descendraient de populations autochtones du Japon ou les Akhdam du Yémen qui auraient des origines abyssiniennes), ou de migrants (comme dans le cas de certains groupes d'artisans endogames d'Afrique ou comme le veut la théorie sur les migrations coréennes concernant les origines des Burakumin) ou met l'accent sur leur appartenance à une lignée «raciale» ou ethnique différente.

典型的情况是,有关受体的这类观念认为他们是被征服或同化民族的后裔(如认为印度的达利人就是亚利安人入中流离失所的德拉维人的残余、部落民是日本土著人口的后裔,或也门akhdam源于阿比西尼亚),是移徙者的后裔(如某些非洲同族通婚的手工艺专业体或韩国部落民移徙起源理论),抑或强调不同的“种族”或族裔出身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财迷, 财迷心窍, 财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团, 财团成员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Certes, et encore une fois, il ne fallait pas imiter les chrétiens d'Abyssinie dont il avait parlé.

当然,应当再说有必要模仿他曾经谈到过的阿比西尼亚的基督徒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et il semble que cette poule exotique, on l'ait d'abord exportée d'Abyssinie, c'est-à-dire d'Afrique.

这只外来母首先从阿比西尼亚出口,也就是说从非洲出口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难, 财政立法, 财政年度, 财政平衡, 财政情况, 财政上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接