Quelles autres attractions touristiques y-a-t-il encore ?
除此之还有什么名胜古迹?
A part ça, il est en bonne santé.
除此之,的健康状况良好。
A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .
除此之, 们俩大概还意。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之,收货人还有接受货物的义务。
Et à part ça, qu'est-ce que vous devenez?
〈口语〉除此之, 您的近况如何?
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.
除此之, 我有什么其事要和您说了。
Nous ne pouvons tout simplement pas chercher ailleurs une solution à nos problèmes.
除此之有任何别的办法。
La fleur que j'aime. - La sienne- et après, toutes.
我喜欢的花——她所喜欢的,除此之,所有的花。
Il n'y a pas de scénario alternatif.
除此之,有其任何选择。
À part cela, on ne peut que se féliciter du programme de travail proposé.
除此之,还应赞扬工作计划草案。
En outre, le mandat doit continuer à être financé volontairement.
除此之,还应继续提供自愿捐款。
Le Gouvernement ne peut accepter d'autre option.
除此之,政府不想有其安排。
La consommation régulière d'eau est aussi encouragée.
除此之正提倡有规律的饮水。
Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.
除此之,我们应该重新考虑全球治理的问题,它也同样处危机之中。
En fait, il n'y a pas d'autre solution.
除此之,有任何其可行的途径。
Il n'y a pas d'autre chemin pour aller vers la paix.
除此之有任何其通往和平的道路。
À ceux-là s'ajoute une provision pour risque.
除此之,还要顾及“风险保障额”。
Hormis ce progrès, ce secteur n'a pourtant pas réussi à satisfaire beaucoup de ses objectifs.
然而,除此之,很多目标都有达成。
Je voudrais, en outre, faire quelques observations.
除此之,我将正式阐明以下几点。
Il n'y avait pas d'autres problèmes particuliers en la matière.
除此之,有关于这一问题的具体疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon, on peut manger les feuilles aussi, de préférence jeunes.
除此外,最好食用嫩叶。
A part ça, le déroulé de la cérémonie a été gardé secret.
除此外,仪式的具体流程保密。
Et en plus la maison est dans un sale état !
除此外,房子也是一团糟!
Mais le moyen de procéder autrement ?
可是,除此外我们还能做些什么呢?
Au-delà, le sucre peut être néfaste pour la santé.
除此外,糖可能损害您的健康。
Sinon, que chacun mène sa vie sans s'occuper des autres.
除此外,你就顺其自好了。
A part ça, je regarde aussi les matchs à la télé.
除此外,我还在电视上看体育赛事。
Mais sinon, c'est très, très bien.
除此外,真的非常好。
Et sinon, Paris, c'est une belle ville.
除此外,巴黎也是一座美丽的城市。
Pour le reste il n’avait rien de spécial à lui raconter.
除此外,他也没什么好的。
Non non, à part ça, ils sont pareils.
没有了,除此外,他们都是一样的。
A côté de ça, quand on l'attrappe et qu'est-ce qu'on peut faire pour guérir ?
除此外,得了猴痘后怎么才能治愈呢?
Mais au-delà de ça, c'est également un véritable outil scientifique.
但除此外,它也是一个实用的科学工具。
Mais sinon tout se passe bien.
但除此外,一切都很顺利。
Et qu'en plus, euh, Francis s'occupait beaucoup de Léonie.
除此外,嗯,弗兰西斯很照顾利奥尼。
À part ça, je regarde aussi les matches à la télé. »
除此外,我也在电视上看体育比赛。”
J'aime les cookies. Et en plus de ça, je les cuisine à merveille !
我喜欢曲奇饼。除此外,我很会烤曲奇饼!
Mais en dehors de ça, quelles sont les conditions de sa restitution ?
但是除此外,归还的条件是什么?
En plus, ça ne fait pas longtemps qu’on habite ici, ça fait six mois.
除此外,我们在这里住的时间不长,只有六个月。
Mais sinon, dans les grandes villes, on l'entend assez peu souvent.
但除此外,在一些大城市,我们很少到这种语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释