有奖纠错
| 划词

La poutre bute contre le mur.

大梁

评价该例句:好评差评指正

M. Tanev, avec deux autres prisonniers, auraient placé une échelle confectionnée à l'aide du châssis de la fenêtre de leur cellule contre le mur de la prison.

Tanev先生与另外两名犯人一将用牢房窗户框制成的一了监狱的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume, brumer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Contre un mur ou sur un lit, on se met comme tu le souhaites.

,躺床上,由你开心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'il fut dans le vestibule, il s'appuya contre le mur et respira profondément.

他走到厅里,,深深地呼吸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un de ceux qui étaient sur le lit s’appuyait au mur, les yeux fermés, et l’on eût dit qu’il dormait.

床上的那三个人中,有一个,闭着眼睛,好象睡着了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sa lassitude était maintenant telle, que tous les trois ou quatre pas il était obligé de reprendre haleine, et s’appuyait au mur.

他每走两三步就要喘口气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry remarqua le parapluie rosé de Hagrid posé contre le mur de la cabane.

哈利发现海格那把粉红色的伞小屋后

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je me suis appuyée au mur, j'ai essayé de faire les gestes qu'il fallait.

,试图做出必要的手势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il fallait tenir un dictionnaire Larousse avec sa tête, contre le mur, sans mettre les mains.

- 你必须拿着一本拉鲁斯词典,不能把手放上面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

En ouvrant sa porte il était tellement tremblant que ses genoux se dérobaient sous lui, et il fut forcé de s’appuyer contre le mur.

他打开门,抖得厉害,两腿直发软;他强使自己

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Paneloux, qui semblait un peu affaissé contre le mur, dit alors sourdement : -S'il doit mourir, il aura souffert plus longtemps.

帕纳鲁好像瘫了似的,他这时低沉的声音说:" 如果孩子必然死亡,他痛苦的时间因此会拖得更长。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je crois bien qu'on l'a semé, dit Harry, hors d'haleine.

“我想,我们已经把他甩掉了。”哈利喘着粗气说。他冰冷的,擦着额上的汗。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'aumônier m'a regardé avec une sorte de tristesse. J'étais maintenant complètement adossé à la muraille et le jour me coulait sur le front.

神甫带着某种悲哀的神情看了看我。我现全身了,阳光照着我的脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione, en revanche, appuyée contre le mur de la volière, croisa les bras et regarda Ron en fronçant les sourcils.

赫敏棚屋的,抱着双臂,对罗恩皱起了眉

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le visage d'Adolphe est là, posé contre le mur chocolat; il a l'air tout proche.

阿道夫的脸就那里,巧克力;他看起来很接近。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tous deux passèrent devant la porte sans s'arrêter et Harry s'adossa au mur en respirant profondément, écoutant le bruit de leurs pas s'éloigner puis s'évanouir.

他们什么也没有注意到, 径直走了过去。哈利,深深地吸气,听着他们的脚步声渐渐远去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et puis, tournant toujours, mais plus doucement, il la reconduisit à sa place ; elle se renversa contre la muraille et mit la main devant ses yeux.

后来,他还是一直转,只是转得慢些,最后,他把她送回原来的座位;她往后一仰,手蒙住眼睛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y avait bien encore dans l’alcôve fermée une chaise, mais elle était à demi dépaillée et ne portait que sur trois pieds, ce qui faisait qu’elle ne pouvait servir qu’appuyée contre le mur.

那小暖房里,的确还有一张椅子,但是椅上的麦秸已经脱了一半,并且只有三只脚,只是才能

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Au moment où Jondrette avait dit : Je me nomme Thénardier, Marius avait tremblé de tous ses membres et s’était appuyé au mur comme s’il eût senti le froid d’une lame d’épée à travers son cœur.

当容德雷特说着“我叫德纳第”时,马吕斯的四肢一下全抖了起来,他连忙,仿佛感到有一把利剑冷冰冰地刺穿了他的心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’arrivai à la porte d’en bas ; en dehors de cette porte, une bêche était posée contre le mur. Je m’étais muni d’une lanterne sourde ; au milieu de la pelouse, je m’arrêtai pour l’allumer, puis je continuai mon chemin.

我走到下面门口。这扇门外,有一把铲子,我拿了它向树丛走去。我带着一盏遮光灯笼。到了草坪中央,我把它点了起来,然后继续向前走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接