Les agissements répréhensibles des employés chargés de délivrer les passeports.
颁发部门工作人员渎职。
Le Département de la police fédérale est également responsable du contrôle des non-Brésiliens qui entrent dans le pays et en sortent, de la délivrance des passeports brésiliens et de la protection des dignitaires étrangers en visite officielle au Brésil.
此外,联邦警察局还负责控制非巴西人入境和出境,颁发巴西,保正式访问巴西外国贵宾。
Le passeport est délivré au citoyen slovaque par l'administration du district dont dépend le lieu de résidence permanente de l'intéressé ou, si ce citoyen n'a pas de résidence permanente en République slovaque, son dernier lieu de résidence permanente en République slovaque.
(1) 对公民常住居所所在地有管辖权县办事处向公民颁发旅行。 如果公民在斯洛伐克共和国没有常住居所,则以其在斯洛伐克共和国最后常住居所为准。
Les 55 membres de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sont convenus d'adopter et d'appliquer des normes internationales relatives à la délivrance et à la sécurité des passeports qui ont été adoptées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).
欧洲安全和合作组织全体55个成员国都同意通过和执行国际民用航空组织(民航组织)所采行颁发与稳妥无误国际标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。