有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne le tamisage sous l'eau pour l'analyse de la granulométrie, l'emploi de l'eau de mer sans ajout de détergents chimiques a été préconisé.

有人建议,在为分析进行湿筛时该使用海水,并且不化学清洁剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless, Hamon, Hamp, hampdénite, hampe, hampshirite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2015年8月合集

Or les écologistes de Greenpeace ont analysé la qualité de l’air, et ils ont relevé la présence de plusieurs substances hautement nocives pour la santé : notamment des particules de cyanure de sodium… .

然而,绿色和平组织的生态学家分析了空质量,他们注意到存在几种对健康高度有害的物质:包颗粒等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap, handicapant, handicapé, handicaper, handicapeur, handisport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接