有奖纠错
| 划词

L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.

艾滋病尚未到达自然饱和点

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.

我认为我们已达到饱和点

评价该例句:好评差评指正

Le point de saturation potentiel de la conteneurisation a été évalué aux environs de 65%, ce qui signifie que les possibilités de croissance dans le monde et dans la région de la CESAP demeurent considérables.

据估计,集装箱化潜在的饱和点在65%左右,这就意味着无论全世界是在亚太经社会有进一步增长的巨大潜

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité sont arrivées à un point de saturation.

清楚的是,安全理事会席分配和成员数目增加问题及有关事项的不限成员名额工作组的审议已达到了一个饱和点

评价该例句:好评差评指正

Il est généralement admis que « l'intensité matières » d'une économie augmente plus vite au premier stade de l'industrialisation, avant que ne soit atteint le point de saturation à partir duquel la consommation de matières par unité de PIB cesse d'augmenter, et la consommation totale de produits alimentaires mesurée en apport quotidien de calories n'augmente pas beaucoup une fois que les besoins fondamentaux sont satisfaits.

人们普遍认识到,经济的“材料密集度”在工业化初期阶段增长最快,直到达到一个饱和点,之后人均国内生产总值的材料消耗量不再增长,而一旦基本需求得到满足,以日均卡路里摄入量计算的食品消费总量也不再大量增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白嘴儿, 白做某事, , 百般, 百般抵赖, 百般刁难, 百般奉承, 百般攻击某人, 百般挑剔, 百般无赖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235

Dans un Luberon si prisé des touristes, une partie de la population arrive à saturation.

在如此受游客欢迎的吕贝隆,部分人口已达到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

De plus en plus de chiens et de chats abandonnés... 2 mois avant le traditionnel pic des vacances d'été, ce refuge de Gironde arrive déjà à saturation.

- 越来越多的被遗弃的狗猫......在传统的暑假高峰前2个,这个位于吉伦特省的避难所已经达到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步, 百尺高楼平地起, 百虫入耳, 百出, 百川归海, 百川所汇, 百搭, 百读不厌, 百度表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接