有奖纠错
| 划词

Mannesmann déclare que le procès-verbal de réception définitive n'a pas été délivré.

Mannesmann说,最后证书没有签发。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fourni de copie de ce certificat.

Chiyoda没有提供最后证书的副本。

评价该例句:好评差评指正

National n'a fourni que quelques certificats de réception définitive.

National仅提供了若干最后证明。

评价该例句:好评差评指正

Le déblocage des fonds était également subordonné à la délivrance du certificat de réception définitive.

释放这些款项还需要签发最后合格证。

评价该例句:好评差评指正

Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.

履约保证金应最后证签发之后发还。

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient peut-être être apaisées si les motifs du refus étaient développés.

详细阐明拒绝的理由或许可以解决这些问

评价该例句:好评差评指正

Normalement, ces canaux auraient été inspectés par le SOLR, puis mis à sa disposition.

,这些水将由SOLR随后移交给它。

评价该例句:好评差评指正

Tout bâtiment qui n'a pas satisfait à ce contrôle ne peut être utilisé.

凡不能过竣工的建筑物,不得投入使用。

评价该例句:好评差评指正

L'opérateur et l'administrateur du relevé soumettront chaque version à des essais de réception.

每个版本都将接受运行商和管理人的测试。

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs ne sont réglés qu'après inspection des livraisons par le personnel autorisé de l'ONU.

严格根据联合国授权人员的结果向承包商付款。

评价该例句:好评差评指正

Hitachi n'a pas présenté un «certificat définitif de réception» délivré par le MEW.

Hitachi没有提交由水电部签发的“最后合格证书”。

评价该例句:好评差评指正

À cette date, Enka a reçu l'attestation de réception provisoire et le dernier versement mensuel.

当时它到了临时合格证和最后一笔月工程进度付款。

评价该例句:好评差评指正

La province de Jiangsu, par l'intermédiaire du Bureau de la protection de l'environnement et les services d'inspection à passer.

过江苏省环保厅及相关部门合格。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 1 675 rapports de réception et d'inspection ont été élaborés pendant la période considérée.

在报告所述期间,一共发出1 675件货和报告。

评价该例句:好评差评指正

Pickles gamme, l'état de santé de haute qualité des produits d'inspection de tous les qualifiés usine.

酱菜品种齐全,卫生条件较高,产品质量全部合格出厂。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets devraient être stockés dans des conteneurs chimiquement et mécaniquement sûrs.

任何拟过地下储存来处置的废物应实行有关当局规定的程序。

评价该例句:好评差评指正

La retenue de garantie devait être débloquée à la date d'établissement du certificat de bonne fin des travaux.

留存额在维护证签发后应予发还。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le règlement était assujetti à certaines conditions (délivrance de certificats de réception, par exemple).

有的规定需达到某种条件才付款(例如,签发证)。

评价该例句:好评差评指正

Engineering Projects a affirmé que le maître de l'ouvrage a délivré, à cette date, le certificat de réception provisoire.

Engineering Projects称,雇主那时曾签发了临时证明。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'effectuer les réparations a retardé la délivrance des attestations de réception définitive des deux groupes.

需要修理,这两个机组的最后证的签发推迟了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产, 薄惩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La réception des travaux donne lieu à la signature d’un procès-verbal.

验收作成果需验收报告上签字。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Ce tissu qui est réceptionné dans nos usines est écru ; il n’est donc pas propre à l’impression.

这块在验收的布未经加,所以它并不适合印刷。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Parmi les différentes étapes qui jalonnent un chantier, petit ou gros, la réception des travaux est souvent négligée.

作的各个阶段中,无论程大小,验收往往被忽略。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réception pourrait alors être considérée comme tacite.

验收会被认为是默许。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et si je ne fais pas cette réception des travaux, quelles sont les conséquences ?

如果不进行验收,会有什么后果?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est donc primordial de réceptionner les travaux physiquement, en n’hésitant pas à faire fonctionner les installations.

因此,必须身体力行地进行验收,毫不犹豫地操作这些装置。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En posant cette question Florence, vous mettez le doigt sur un élément primordial d’un chantier : la réception des travaux !

Florence,提出这个问题,你就关注到了一个项目的基程的验收

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle met fin au chantier et avec elle débute l’ensemble des garanties légales obligatoires qui protègent le particulier, mais aussi le professionnel en charge des travaux.

验收标志着程结束,并随之开始了所有强制性的法律保障,保护个人,也保护负责程的作人员。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour vous aider à mener à bien cette étape, 28 fiches dédiées à la réception de travaux de rénovation énergétique sont disponibles sur le site gouvernemental faire.gouv.fr.

为了帮助你完成这一步骤,可以在政府网站faire.gouv.fr上找到28张能源改造验收表。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

De bonnes nouvelles ont été annoncées sur le plan de l'éradication de la pauvreté. 125 districts dans tout le pays et 10 millions d'habitants ruraux ont été déclarés sortis de la pauvreté.

这一年,脱贫攻坚传来很多好消息。全国又有125个贫困县通过验收脱贫,1000万农村贫困人口摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇, 薄荷香茅醛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接