有奖纠错
| 划词

Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.

产品通过质量验证的合格产品。

评价该例句:好评差评指正

Je décidai donc de mettre cette idée à l’épreuve.

所以我开始着手验证这个想法。

评价该例句:好评差评指正

Faute illégale, vérification de signature échouée!

非法错误,签名验证失败!

评价该例句:好评差评指正

Mais on peut aussi envisager qu'elles fonctionnent toutes sur un pied d'égalité.

其他可以设想的结构中,某些验证局可以与其他的验证局并起并坐地工作。

评价该例句:好评差评指正

Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.

验证注册资本、各项检、审计,般纳税人资格认定。

评价该例句:好评差评指正

La certification des forêts doit être harmonisée au niveau international.

国际级统森林验证制度。

评价该例句:好评差评指正

Des audits électroniques peuvent aussi être demandés.

另外还可要求进行电子验证

评价该例句:好评差评指正

Ces cartes sont ensuite vérifiées sur le terrain.

验证其轮廓范围。

评价该例句:好评差评指正

Cette information sera validée lors des prochaines vérifications.

的审计中将验证情况。

评价该例句:好评差评指正

La méthode a fait ses preuves par deux fois et la formule est bien comprise.

这个途径已经得到验证——两次得到验证,这种办法已经广为人知:必须放弃暴力,致力于双边谈判。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de leur objectif, afin de valider une opération.

或者超出预期目的,以便验证某项交易。

评价该例句:好评差评指正

Vérification de signature échouée!

签名验证失败!

评价该例句:好评差评指正

Une large participation au système de certification a été encouragée et favorisée.

鼓励并便利各国广泛参加金伯利进程验证办法。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous pensons qu'il faut accélérer l'authentification des marchandises.

其次,我们认为,必须加快货物验证工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé de même pour l'examen médical légal.

法医科医生也以相同方式进行法医验证

评价该例句:好评差评指正

D'autres options assorties de justifications économiques moins rigoureuses ont également été validées.

其他为经济的备选办法也得到了验证

评价该例句:好评差评指正

Un appui administratif sera nécessaire pour administrer efficacement le système de certification.

为有效实行验证办法,有必要提供行政支助。

评价该例句:好评差评指正

Le numéro unique du Certificat peut être reproduit sur l'emballage.

验证书的独特编号可复制装运容器上。

评价该例句:好评差评指正

L'authentification demeure la tâche la plus difficile de l'AIEA.

验证仍然是原子能机构最具挑战性的任务。

评价该例句:好评差评指正

L'opération d'identification doit en principe s'achever au printemps 2009.

原则上,验证身份活动将于今春天结束。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


bandar seri begawan, bande, bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce, bandeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu as besoin de valider un niveau pour une école ou un job, fais-le.

如果你出于留学或者工作原因需要自己的水平,那就去吧。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces vérifications ont un coût dont l'Europe se passerait aisément.

在欧洲是很容易通过的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En premier lieu, toujours vérifier la fiabilité de la source de l'information.

首先,始终来源的可靠性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La théorie du handicap ne se vérifie pas seulement au sein de la même espèce.

累赘原理不仅在同一物种中得到

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous allons le constater dans les Grandes serres du Muséum.

我们将在博物馆的大温室里一点。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout cela dans le but d'obtenir une sorte de validation ou d'approbation de ta part.

所有一切都是为了获得你的某种或赞同。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Attention, ce top n’a pas du tout été validé par Nadine de Rothschild.

注意,个主题根本没有经过Nadine de Rothschild的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour moi, c'était un peu une validation de cette créativité dans le réel.

对我来说,有点像是在现实中了我的创造力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.

人甚至会利用伯特的研究来种族主义的观点。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y aura des frais, dit-il. C'était une constatation.

" 。" 说。是在对方的态度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, Jacques Mayol décide de se rendre sur place pour vérifier la théorie de Berlitz.

所以雅克-马约尔决定去那里贝利茨的理论。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La principale pour valider les paiements par carte sur internet est l’authentification via une application.

在互联网上银行卡支的主要方式是通过应用程序进行认

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Activez la double authentification dès lors que le service ou le site le permet.

只要服务或者网站允许,启用双重身份

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Vous savez, le système Parafe; c'est un système de contrôle de police automatisé par empreintes digitales.

您知道吧,护照系统是通过指纹自动控制的警方系统。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et ça valide également, l'approche ethno-pharmacologique, l'usage traditionnel des plantes auquel on devrait faire plus confiance.

而且它还了民族药理学方法,即应该更加任植物的传统用途。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh bien, c'est pareil pour l'eau. Tu peux vérifier cette hypothèse avec de l'eau et du colorant.

好吧,和水是一样的。你可以用水和染料来个假设。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'historien peut donc seulement utiliser des expériences de pensée pour vérifier la solidité de ses hypothèses.

因此,历史学家只能用思想实验来的假设的正确性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le seul document que le notaire valide systématiquement avec son seing manuel.

是公人用的手写签名系统地的唯一文件。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour valider la fonctionnalité de notre futur vaisseau artificiel sanguin, nous allons faire un modèle animal.

为了我们未来人造血管的功能,我们将制作一个动物模型。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces dernières années, le financement des projets de recherche en sciences fondamentales est enfin progressivement arrivé à maturité.

近年来,基础理论研究的实验条件渐渐成熟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière, bandruche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接