每日德语听力
当前播放:Wie sich die Vielfalt der Lebewesen auf der Erde entwickelte | Terra X plus

Wie sich die Vielfalt der Lebewesen auf der Erde entwickelte | Terra X plus

沧海桑田,无数物种在这颗蔚蓝星球安家。今日国际生物多样性日,一起跟随时间的脚步,走进亿万年间物种进化的奇妙故事,探索生命的演化之旅吧!

Unsere Erde ist etwa 4.5 Milliarden Jahre alt.

我们的地球大约有45亿年历史。

Damals war sie nichts als ein glühender, lebensfeindlicher Feuerball.

那时,它不过是一颗难以生存的灼热火球。

Trotzdem haben sich vor etwa 3.5 Milliarden Jahren die ersten Keime des Lebens etabliert.

尽管如此,大约35亿年前,最初的生命细胞还是安顿下来。

Aber wie konnten sich aus diesen primitiven Anfängen Abermillionen verschiedener und komplexer Arten von Lebewesen bilden?

但是,这些原始的起源是如何进化成数以百万的复杂物种呢?

Wir unternehmen eine Zeitreise quer durch die Geschichte des Lebens.

我们将踏上一段穿越生命史的时空之旅。

Wie genau sich die Anfänge entwickelten, ist noch gar nicht ganz klar.

Fest steht, dass sich aus organischen Verbindungen lebende Zellen bildeten.

Für Milliarden von Jahren bleibt es erstmal bei den Einzellern.

Bis sie anfangen sich in Gruppen zusammenzuschließen, ihr Verhalten zu koordinieren und sich schließlich in mehrzellige Organismen zu verwandeln.

Ein Meilenstein der Evolution.

下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容