1.Pour obtenir une structure équilibrée, il faut pouvoir réaliser des économies d'échelle tout en conservant la souplesse des petites entreprises.
产的规模经济与小企业的灵活性完美地结合一起时,就可能会产企业规模的比平衡的结构。
2.L'économie réelle et les secteurs faisant appel à beaucoup de main-d'œuvre sont de petites dimensions et ont une faible productivité par rapport à l'économie de rente du secteur pétrolier.
与石油租赁相比,真正的经济和劳动密集型规模和产率方。
3.Le stock mondial des armes légères représente 500 millions de dollars et il augmente régulièrement étant donné que quelque 70 pays continuent de fabriquer ces armes à l'échelle industrielle.
世界小型武器的储存量已经达到5亿,而且仍不断增加,因为约70个国家仍然以工业规模产这类武器。
4.Aucune technologie identifiée n'est compétitive du point de vue du coût ou de l'efficience s'agissant des techniques conventionnelles à compression de vapeur pour les équipements de réfrigération domestique fabriqués en série.