法语助手
  • 关闭

笼统地讲

添加到生词本

s'en tenir à des considérations générales

Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».

笼统,“有利于穷人的增长”有两个范围很广的定义。

Troisièmement, le développement économique et social en général doit être un élément de l'équation sur le terrain.

第三,更笼统,经济和社会发展需当地的平衡状态的一部分。

Plus généralement, nous avons appuyé les activités liées aux armes légères que mènent des organisations et des organisations sous-régionales dans d'autres régions et sommes fréquemment engagés dans ces activités.

笼统,我们一直支持并频繁参与他区域的组织和次区域组织有关小武器和轻武器的工作。

En général, les technologies de l'information et des communications ont été considérées comme des déterminants clefs pour créer une économie mondiale axée sur les connaissances, qui provoque la croissance et crée des emplois et de la richesse.

笼统息和通讯技术被确定建立全球以知识基础的经济、促增长和创造就业与财富的关键决定因素。

De façon globale, un nouvel élan a été donné à la contractualisation entre l'État, les autorités territoriales et leurs partenaires de la société civile, afin de conjuguer leurs efforts respectifs au service de projets communs, dans un double objectif de solidarité sociale et de développement local.

笼统,已经国家、地方当局及社团伙伴之订立契约的构想提供新的动力,以结合它们各自的努力来推动开展联合项目,从而实现社会团结和地方发展。

Plus généralement, alors que le Conseil s'apprête à renouveler le mandat de la MANUA, il convient de souligner encore une fois la nécessité vitale d'un engagement politique fort de la communauté internationale et de son soutien au processus de Bonn pendant la période décisive des prochains mois.

笼统,在安理会准备延长联阿援助团的任务时,应该再次强调,在今后重的几个月里,迫切需国际上对波恩进程作出有力的政治承诺并提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笼统地讲 的法语例句

用户正在搜索


brontolite, brontomètre, brontophobie, brontosaure, bronzage, bronzant, bronze, bronzé, bronzée, bronzer,

相似单词


笼络, 笼络人心, 笼鸟, 笼屉, 笼统, 笼统地讲, 笼统地说, 笼头, 笼头(骡、马的), 笼头菌属,
s'en tenir à des considérations générales

Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».

笼统,“有利于穷人的增长”有两个范围很广的义。

Troisièmement, le développement économique et social en général doit être un élément de l'équation sur le terrain.

第三,更笼统,经济和社会发展需要成为当地的平衡状态的部分。

Plus généralement, nous avons appuyé les activités liées aux armes légères que mènent des organisations et des organisations sous-régionales dans d'autres régions et sommes fréquemment engagés dans ces activités.

笼统,我支持并频繁参与其他区域的组织和次区域组织有关小武器和轻武器的工作。

En général, les technologies de l'information et des communications ont été considérées comme des déterminants clefs pour créer une économie mondiale axée sur les connaissances, qui provoque la croissance et crée des emplois et de la richesse.

笼统息和通讯技术被确为建立全球以知识为基础的经济、促成增长和创造就业与财富的关因素。

De façon globale, un nouvel élan a été donné à la contractualisation entre l'État, les autorités territoriales et leurs partenaires de la société civile, afin de conjuguer leurs efforts respectifs au service de projets communs, dans un double objectif de solidarité sociale et de développement local.

笼统,已经为国家、地方当局及其民间社团伙伴之间订立契约的构想提供新的动力,以结合它各自的努力来推动开展联合项目,从而实现社会团结和地方发展。

Plus généralement, alors que le Conseil s'apprête à renouveler le mandat de la MANUA, il convient de souligner encore une fois la nécessité vitale d'un engagement politique fort de la communauté internationale et de son soutien au processus de Bonn pendant la période décisive des prochains mois.

笼统,在安理会准备延长联阿援助团的任务时,应该再次强调,在今后重要的几个月里,迫切需要国际上对波恩进程作出有力的政治承诺并为其提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 笼统地讲 的法语例句

用户正在搜索


brouette, brouettée, brouetter, brouhaha, brouillage, brouillamini, brouillard, brouillasse, brouillasser, brouille,

相似单词


笼络, 笼络人心, 笼鸟, 笼屉, 笼统, 笼统地讲, 笼统地说, 笼头, 笼头(骡、马的), 笼头菌属,
s'en tenir à des considérations générales

Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».

笼统,“有利于穷人的增长”有两个范围很广的义。

Troisièmement, le développement économique et social en général doit être un élément de l'équation sur le terrain.

第三,更笼统,经济和社会发展需要成为当地的平衡状态的部分。

Plus généralement, nous avons appuyé les activités liées aux armes légères que mènent des organisations et des organisations sous-régionales dans d'autres régions et sommes fréquemment engagés dans ces activités.

笼统直支持并频繁参与其他区域的组织和次区域组织有关小武器和轻武器的工作。

En général, les technologies de l'information et des communications ont été considérées comme des déterminants clefs pour créer une économie mondiale axée sur les connaissances, qui provoque la croissance et crée des emplois et de la richesse.

笼统息和通讯技术被确为建立全球以知识为基础的经济、促成增长和创造就业与财富的关键素。

De façon globale, un nouvel élan a été donné à la contractualisation entre l'État, les autorités territoriales et leurs partenaires de la société civile, afin de conjuguer leurs efforts respectifs au service de projets communs, dans un double objectif de solidarité sociale et de développement local.

笼统,已经为国家、地方当局及其民间社团伙伴之间订立契约的构想提供新的动力,以结合它各自的努力来推动开展联合项目,从而实现社会团结和地方发展。

Plus généralement, alors que le Conseil s'apprête à renouveler le mandat de la MANUA, il convient de souligner encore une fois la nécessité vitale d'un engagement politique fort de la communauté internationale et de son soutien au processus de Bonn pendant la période décisive des prochains mois.

笼统,在安理会准备延长联阿援助团的任务时,应该再次强调,在今后重要的几个月里,迫切需要国际上对波恩进程作出有力的政治承诺并为其提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 笼统地讲 的法语例句

用户正在搜索


browser, broyage, broyat, broyé, broyer, broyeur, broyeuse, broyon, brrr, bru,

相似单词


笼络, 笼络人心, 笼鸟, 笼屉, 笼统, 笼统地讲, 笼统地说, 笼头, 笼头(骡、马的), 笼头菌属,
s'en tenir à des considérations générales

Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».

笼统,“有利于穷人的增长”有两很广的定义。

Troisièmement, le développement économique et social en général doit être un élément de l'équation sur le terrain.

第三,更笼统,经济和社会发展需要成为当地的平衡状态的一部分。

Plus généralement, nous avons appuyé les activités liées aux armes légères que mènent des organisations et des organisations sous-régionales dans d'autres régions et sommes fréquemment engagés dans ces activités.

笼统,我们一直支持并频繁参与其他区域的组织和次区域组织有关小武器和轻武器的工作。

En général, les technologies de l'information et des communications ont été considérées comme des déterminants clefs pour créer une économie mondiale axée sur les connaissances, qui provoque la croissance et crée des emplois et de la richesse.

笼统息和通讯技术被确定为建立全球以知识为基础的经济、促成增长和创造就业与财富的关键决定因素。

De façon globale, un nouvel élan a été donné à la contractualisation entre l'État, les autorités territoriales et leurs partenaires de la société civile, afin de conjuguer leurs efforts respectifs au service de projets communs, dans un double objectif de solidarité sociale et de développement local.

笼统,已经为国家、地方当局及其民间社团伙伴之间订立契约的构想提供新的动力,以们各自的努力来推动开展联项目,从而实现社会团和地方发展。

Plus généralement, alors que le Conseil s'apprête à renouveler le mandat de la MANUA, il convient de souligner encore une fois la nécessité vitale d'un engagement politique fort de la communauté internationale et de son soutien au processus de Bonn pendant la période décisive des prochains mois.

笼统,在安理会准备延长联阿援助团的任务时,应该再次强调,在今后重要的几月里,迫切需要国际上对波恩进程作出有力的政治承诺并为其提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笼统地讲 的法语例句

用户正在搜索


brucite, brücknerellite, brueggenite, Brufen, Brugeois, bruges, brugnatellite, brugnon, brugnonier, bruine,

相似单词


笼络, 笼络人心, 笼鸟, 笼屉, 笼统, 笼统地讲, 笼统地说, 笼头, 笼头(骡、马的), 笼头菌属,
s'en tenir à des considérations générales

Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».

笼统,“有利于穷人增长”有两个范围很广定义。

Troisièmement, le développement économique et social en général doit être un élément de l'équation sur le terrain.

第三,更笼统社会发展需要成为当地平衡状态一部分。

Plus généralement, nous avons appuyé les activités liées aux armes légères que mènent des organisations et des organisations sous-régionales dans d'autres régions et sommes fréquemment engagés dans ces activités.

笼统,我们一直支持并频繁参与其他区域区域组有关小武器轻武器工作。

En général, les technologies de l'information et des communications ont été considérées comme des déterminants clefs pour créer une économie mondiale axée sur les connaissances, qui provoque la croissance et crée des emplois et de la richesse.

笼统通讯技术被确定为建立全球以知识为基础、促成增长创造就业与财富关键决定因素。

De façon globale, un nouvel élan a été donné à la contractualisation entre l'État, les autorités territoriales et leurs partenaires de la société civile, afin de conjuguer leurs efforts respectifs au service de projets communs, dans un double objectif de solidarité sociale et de développement local.

笼统,已为国家、地方当局及其民间社团伙伴之间订立契约构想提供新动力,以结合它们各自努力来推动开展联合项目,从而实现社会团结地方发展。

Plus généralement, alors que le Conseil s'apprête à renouveler le mandat de la MANUA, il convient de souligner encore une fois la nécessité vitale d'un engagement politique fort de la communauté internationale et de son soutien au processus de Bonn pendant la période décisive des prochains mois.

笼统,在安理会准备延长联阿援助团任务时,应该再强调,在今后重要几个月里,迫切需要国际上对波恩进程作出有力政治承诺并为其提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笼统地讲 的法语例句

用户正在搜索


bruitage, bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé,

相似单词


笼络, 笼络人心, 笼鸟, 笼屉, 笼统, 笼统地讲, 笼统地说, 笼头, 笼头(骡、马的), 笼头菌属,
s'en tenir à des considérations générales

Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».

笼统,“有利于穷人的增长”有两个范围很广的义。

Troisièmement, le développement économique et social en général doit être un élément de l'équation sur le terrain.

第三,更笼统,经济和社会发展需要成当地的平衡状态的一部分。

Plus généralement, nous avons appuyé les activités liées aux armes légères que mènent des organisations et des organisations sous-régionales dans d'autres régions et sommes fréquemment engagés dans ces activités.

笼统,我们一直支持并频繁参与其他区域的组织和次区域组织有关小的工作。

En général, les technologies de l'information et des communications ont été considérées comme des déterminants clefs pour créer une économie mondiale axée sur les connaissances, qui provoque la croissance et crée des emplois et de la richesse.

笼统息和通讯技术被建立全球以知识基础的经济、促成增长和创造就业与财富的关键决因素。

De façon globale, un nouvel élan a été donné à la contractualisation entre l'État, les autorités territoriales et leurs partenaires de la société civile, afin de conjuguer leurs efforts respectifs au service de projets communs, dans un double objectif de solidarité sociale et de développement local.

笼统,已经国家、地方当局及其民间社团伙伴之间订立契约的构想提供新的动力,以结合它们各自的努力来推动开展联合项目,从而实现社会团结和地方发展。

Plus généralement, alors que le Conseil s'apprête à renouveler le mandat de la MANUA, il convient de souligner encore une fois la nécessité vitale d'un engagement politique fort de la communauté internationale et de son soutien au processus de Bonn pendant la période décisive des prochains mois.

笼统,在安理会准备延长联阿援助团的任务时,应该再次强调,在今后重要的几个月里,迫切需要国际上对波恩进程作出有力的政治承诺并其提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笼统地讲 的法语例句

用户正在搜索


brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume,

相似单词


笼络, 笼络人心, 笼鸟, 笼屉, 笼统, 笼统地讲, 笼统地说, 笼头, 笼头(骡、马的), 笼头菌属,
s'en tenir à des considérations générales

Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».

笼统,“有利于穷人的增长”有两个范围很广的定义。

Troisièmement, le développement économique et social en général doit être un élément de l'équation sur le terrain.

第三,更笼统,经济和社会发展需要成为当地的平衡状态的一部分。

Plus généralement, nous avons appuyé les activités liées aux armes légères que mènent des organisations et des organisations sous-régionales dans d'autres régions et sommes fréquemment engagés dans ces activités.

笼统,我们一直支持并频繁参与其他区域的组织和次区域组织有器和轻器的工作。

En général, les technologies de l'information et des communications ont été considérées comme des déterminants clefs pour créer une économie mondiale axée sur les connaissances, qui provoque la croissance et crée des emplois et de la richesse.

笼统息和通讯技术被确定为建立知识为基础的经济、促成增长和创造就业与财富的键决定因素。

De façon globale, un nouvel élan a été donné à la contractualisation entre l'État, les autorités territoriales et leurs partenaires de la société civile, afin de conjuguer leurs efforts respectifs au service de projets communs, dans un double objectif de solidarité sociale et de développement local.

笼统,已经为国家、地方当局及其民间社团伙伴之间订立契约的构想提供新的动力,结合它们各自的努力来推动开展联合项目,从而实现社会团结和地方发展。

Plus généralement, alors que le Conseil s'apprête à renouveler le mandat de la MANUA, il convient de souligner encore une fois la nécessité vitale d'un engagement politique fort de la communauté internationale et de son soutien au processus de Bonn pendant la période décisive des prochains mois.

笼统,在安理会准备延长联阿援助团的任务时,应该再次强调,在今后重要的几个月里,迫切需要国际上对波恩进程作出有力的政治承诺并为其提供支持。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笼统地讲 的法语例句

用户正在搜索


brunei, Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni,

相似单词


笼络, 笼络人心, 笼鸟, 笼屉, 笼统, 笼统地讲, 笼统地说, 笼头, 笼头(骡、马的), 笼头菌属,
s'en tenir à des considérations générales

Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».

笼统,“有利的增长”有两个范围很广的定义。

Troisièmement, le développement économique et social en général doit être un élément de l'équation sur le terrain.

第三,更笼统,经济和社会发展需要成为当地的平衡状态的一部分。

Plus généralement, nous avons appuyé les activités liées aux armes légères que mènent des organisations et des organisations sous-régionales dans d'autres régions et sommes fréquemment engagés dans ces activités.

笼统,我们一直支持并频繁参与其他区域的组织和次区域组织有关小武器和轻武器的工作。

En général, les technologies de l'information et des communications ont été considérées comme des déterminants clefs pour créer une économie mondiale axée sur les connaissances, qui provoque la croissance et crée des emplois et de la richesse.

笼统息和通讯技术被确定为建立全球以知识为基础的经济、促成增长和创造就业与财富的关键决定因素。

De façon globale, un nouvel élan a été donné à la contractualisation entre l'État, les autorités territoriales et leurs partenaires de la société civile, afin de conjuguer leurs efforts respectifs au service de projets communs, dans un double objectif de solidarité sociale et de développement local.

笼统,已经为国家、地方当局及其民间社团伙伴之间订立契约的构想提供新的动,以结合它们各自的努动开展联合项目,从而实现社会团结和地方发展。

Plus généralement, alors que le Conseil s'apprête à renouveler le mandat de la MANUA, il convient de souligner encore une fois la nécessité vitale d'un engagement politique fort de la communauté internationale et de son soutien au processus de Bonn pendant la période décisive des prochains mois.

笼统,在安理会准备延长联阿援助团的任务时,应该再次强调,在今后重要的几个月里,迫切需要国际上对波恩进程作出有的政治承诺并为其提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笼统地讲 的法语例句

用户正在搜索


brunoise, Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie,

相似单词


笼络, 笼络人心, 笼鸟, 笼屉, 笼统, 笼统地讲, 笼统地说, 笼头, 笼头(骡、马的), 笼头菌属,
s'en tenir à des considérations générales

Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».

,“有利于穷人的增长”有两个范围很广的定义。

Troisièmement, le développement économique et social en général doit être un élément de l'équation sur le terrain.

第三,更,经济和社会发需要成为当的平衡状态的一部分。

Plus généralement, nous avons appuyé les activités liées aux armes légères que mènent des organisations et des organisations sous-régionales dans d'autres régions et sommes fréquemment engagés dans ces activités.

,我们一直支持并频繁参与其他区域的组织和次区域组织有关小武器和轻武器的工作。

En général, les technologies de l'information et des communications ont été considérées comme des déterminants clefs pour créer une économie mondiale axée sur les connaissances, qui provoque la croissance et crée des emplois et de la richesse.

息和通讯技术被确定为建立全球以知识为基础的经济、促成增长和创造就业与财富的关键决定因素。

De façon globale, un nouvel élan a été donné à la contractualisation entre l'État, les autorités territoriales et leurs partenaires de la société civile, afin de conjuguer leurs efforts respectifs au service de projets communs, dans un double objectif de solidarité sociale et de développement local.

,已经为国家、方当局及其民间社团伙伴之间订立契约的构想提供新的动力,以结它们各自的努力来推动开项目,从而实现社会团结和方发

Plus généralement, alors que le Conseil s'apprête à renouveler le mandat de la MANUA, il convient de souligner encore une fois la nécessité vitale d'un engagement politique fort de la communauté internationale et de son soutien au processus de Bonn pendant la période décisive des prochains mois.

,在安理会准备延长阿援助团的任务时,应该再次强调,在今后重要的几个月里,迫切需要国际上对波恩进程作出有力的政治承诺并为其提供支持。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笼统地讲 的法语例句

用户正在搜索


Brutus, bruxelles, Bruxellien, Bruxellois, bruxisme, bruxomanie, bruyamment, bruyance, bruyant, bruyère,

相似单词


笼络, 笼络人心, 笼鸟, 笼屉, 笼统, 笼统地讲, 笼统地说, 笼头, 笼头(骡、马的), 笼头菌属,