法语助手
  • 关闭

经济和金融活动

添加到生词本

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动金融按周期变动。

Mais, pour revenir aux aspects économiques de la situation en Abkhazie, il faut noter que la Russie a intensifié ses activités économiques et financières.

但是,回到阿布哈兹经济问题方面的事态发展,人们必须注意到俄罗斯加紧了经济金融活动

À la suite de la crise asiatique, un consensus s'est rapidement dégagé quant à la nécessité d'atténuer l'instabilité excessive de l'activité économique et financière internationale ou d'en limiter les conséquences.

由于亚洲危机,各国成了广泛的共识,认为有必要减少国际经济金融活动中的过度不稳定性或限制其影响。

Ce sous-programme comprendra des activités de recherche et des activités opérationnelles, concernant notamment l'économie et le financement des zones urbaines, ainsi que des activités visant la prise en compte des considérations liées aux sexospécificités.

这一次级方案将包括研究政策导向的活动,特别是有关城经济金融活动,以及使性别虑主流化。

Les institutions financières et autres intermédiaires (avocats, notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects, aux fins de contribuer à empêcher toute transaction économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师、公证人)是否有法律义务提出报告,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融活动

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques, qui peuvent être ou non synchrones dans les différents pays en fonction des facteurs économiques et financiers qui prévalent à tel ou tel moment.

各国国内及跨国的经济活动金融按周期变动,这种趋势可能是同步的,也可能是不同步的,取决于某一时刻当时的经济金融因素。

Les institutions financières et autres intermédiaires (tels que les avocats et les notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects afin de contribuer à prévenir toute opération économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师公证人)是否有提出报告法律义务,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融活动

Il faut faire en sorte que ces pays bénéficient de conditions externes normales s'agissant d'exercer leurs activités commerciales, économiques et financières et qu'ils puissent s'intégrer rapidement et équitablement au système commercial multilatéral, de manière à avoir accès sans aucune restriction aux marchés commerciaux mondiaux.

必须确保这些经济体享有正常的对外贸易、经济金融活动条件、迅速公平地进入边贸易体系、无妨碍地准入世界贸易

Ce phénomène a également mis à jour une inadéquation entre les systèmes et organismes nationaux de réglementation et de contrôle et le caractère mondial des transactions économiques et financières, soulignant ainsi la nécessité urgente de renforcer la coopération et le dialogue au niveau international.

全球化显示,当前各国的管理问责体系及制度与经济金融活动的全球性不匹配,从而在这方面产生了国际合作对话的新动力。

Quelles sont les dispositions préventives (communication d'informations sur les opérations) qui sont prises par les intermédiaires financiers, y compris par ceux qui opèrent en dehors du secteur financier (les avocats par exemple), et qui aident à prévenir les opérations économiques et financières liées au terrorisme ou à d'autres activités criminelles?

金融中介者,包括金融部门以外的中介者(例如律师),有哪些警惕(报告交易情况)义务,可有助于防止恐怖份子或其他犯罪份子的经济金融活动

En application de cette décision, les autorités et les institutions publiques roumaines, les personnes physiques et morales de nationalité roumaine, ainsi que les personnes physiques et morales étrangères ayant des activités économiques et financières doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour donner effet aux dispositions de la résolution susmentionnée, dont le texte fait partie intégrante du dispositif normatif interne.

根据这项决定,罗马尼亚进行经济金融活动的公共机关机构、自然人法人团体,及外国自然人法人团体要采取一切必要措施执行上述决议,该文件现属于国内规范性制度的一部分。

Des ateliers régionaux d'une semaine, dont la plupart se sont tenus à Hiroshima, ont cette année encore permis de seconder et d'appuyer les travaux de nombreux fonctionnaires, universitaires et praticiens de la région de l'Asie et du Pacifique, et de mettre au point et de tester de nombreuses méthodes de formation, qui sont ensuite enseignées aux participants afin qu'ils les mettent en œuvre au niveau national (deux activités de ce type ont été organisées, une au Kirghizistan, sur l'économie et les finances internationales, et une en Inde, sur la gestion du patrimoine mondial).

为期一周的区域讲习班基本上是在广岛举行的,它们继续提供机会,协助支助来自亚洲及太平洋区域的许官员、学术界人士业者的工作,并开发试验了各种培训方法,然后与参加者分享,以便在国家一级模仿执行(举办了两次这样的活动,一次是在吉尔吉斯斯坦举办的关于国际经济金融问题的活动,一次是在印度举办的关于世界遗产管理的活动)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济和金融活动 的法语例句

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


经济管理博士, 经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础,

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

内的经济金融市场多按周期变

Mais, pour revenir aux aspects économiques de la situation en Abkhazie, il faut noter que la Russie a intensifié ses activités économiques et financières.

但是,回到阿布哈兹经济问题方面的事态发展,人们必须注意到俄罗斯加紧了经济金融

À la suite de la crise asiatique, un consensus s'est rapidement dégagé quant à la nécessité d'atténuer l'instabilité excessive de l'activité économique et financière internationale ou d'en limiter les conséquences.

由于亚洲危机,很快形成了广泛的共识,认为有必要减经济金融中的过度不稳定性或限制其影响。

Ce sous-programme comprendra des activités de recherche et des activités opérationnelles, concernant notamment l'économie et le financement des zones urbaines, ainsi que des activités visant la prise en compte des considérations liées aux sexospécificités.

这一次级方案将包括研究政策导向的,特别是有关城市经济金融,以及使性别虑主流化。

Les institutions financières et autres intermédiaires (avocats, notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects, aux fins de contribuer à empêcher toute transaction économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师、公证人)是否有法律义务提出报告,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques, qui peuvent être ou non synchrones dans les différents pays en fonction des facteurs économiques et financiers qui prévalent à tel ou tel moment.

内及跨经济金融市场多按周期变,这种趋势可能是同步的,也可能是不同步的,取决于某一时刻当时的经济金融因素。

Les institutions financières et autres intermédiaires (tels que les avocats et les notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects afin de contribuer à prévenir toute opération économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师公证人)是否有提出报告法律义务,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融

Il faut faire en sorte que ces pays bénéficient de conditions externes normales s'agissant d'exercer leurs activités commerciales, économiques et financières et qu'ils puissent s'intégrer rapidement et équitablement au système commercial multilatéral, de manière à avoir accès sans aucune restriction aux marchés commerciaux mondiaux.

必须确保这些经济体享有正常的对外贸易、经济金融条件、迅速公平地进入多边贸易体系、无妨碍地准入世界贸易市场。

Ce phénomène a également mis à jour une inadéquation entre les systèmes et organismes nationaux de réglementation et de contrôle et le caractère mondial des transactions économiques et financières, soulignant ainsi la nécessité urgente de renforcer la coopération et le dialogue au niveau international.

全球化显示,当前的管理问责体系及制度与经济金融的全球性不匹配,从而在这方面产生了合作对话的新力。

Quelles sont les dispositions préventives (communication d'informations sur les opérations) qui sont prises par les intermédiaires financiers, y compris par ceux qui opèrent en dehors du secteur financier (les avocats par exemple), et qui aident à prévenir les opérations économiques et financières liées au terrorisme ou à d'autres activités criminelles?

金融中介者,包括金融部门以外的中介者(例如律师),有哪些警惕(报告交易情况)义务,可有助于防止恐怖份子或其他犯罪份子的经济金融

En application de cette décision, les autorités et les institutions publiques roumaines, les personnes physiques et morales de nationalité roumaine, ainsi que les personnes physiques et morales étrangères ayant des activités économiques et financières doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour donner effet aux dispositions de la résolution susmentionnée, dont le texte fait partie intégrante du dispositif normatif interne.

根据这项决定,罗马尼亚进行经济金融的公共机关机构、自然人法人团体,及外自然人法人团体要采取一切必要措施执行上述决议,该文件现属于内规范性制度的一部分。

Des ateliers régionaux d'une semaine, dont la plupart se sont tenus à Hiroshima, ont cette année encore permis de seconder et d'appuyer les travaux de nombreux fonctionnaires, universitaires et praticiens de la région de l'Asie et du Pacifique, et de mettre au point et de tester de nombreuses méthodes de formation, qui sont ensuite enseignées aux participants afin qu'ils les mettent en œuvre au niveau national (deux activités de ce type ont été organisées, une au Kirghizistan, sur l'économie et les finances internationales, et une en Inde, sur la gestion du patrimoine mondial).

为期一周的区域讲习班基本上是在广岛举行的,它们继续提供机会,协助支助来自亚洲及太平洋区域的许多官员、学术界人士业者的工作,并开发试验了种培训方法,然后与参加者分享,以便在家一级模仿执行(举办了两次这样的,一次是在吉尔吉斯斯坦举办的关于经济金融问题的,一次是在印度举办的关于世界遗产管理的)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济和金融活动 的法语例句

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


经济管理博士, 经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础,

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动金融市场多按周期变动。

Mais, pour revenir aux aspects économiques de la situation en Abkhazie, il faut noter que la Russie a intensifié ses activités économiques et financières.

但是,回到阿布哈兹经济问题方面的事态发展,人们必须注意到俄罗斯加紧了经济金融活动

À la suite de la crise asiatique, un consensus s'est rapidement dégagé quant à la nécessité d'atténuer l'instabilité excessive de l'activité économique et financière internationale ou d'en limiter les conséquences.

由于亚洲危机,各国很快形成了广泛的共识,认为有必要减少国际经济金融活动中的过度不稳限制影响。

Ce sous-programme comprendra des activités de recherche et des activités opérationnelles, concernant notamment l'économie et le financement des zones urbaines, ainsi que des activités visant la prise en compte des considérations liées aux sexospécificités.

这一次级方案将包括研究政策导向的活动,特别是有关城市经济金融活动,以及使虑主流化。

Les institutions financières et autres intermédiaires (avocats, notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects, aux fins de contribuer à empêcher toute transaction économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构中间人(例如律师、公证人)是否有法律义务提出报告,以利于防止与恐怖分子恶目的的人进行经济金融活动

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques, qui peuvent être ou non synchrones dans les différents pays en fonction des facteurs économiques et financiers qui prévalent à tel ou tel moment.

各国国内及跨国的经济活动金融市场多按周期变动,这种趋势可能是同步的,也可能是不同步的,取决于某一时刻当时的经济金融因素。

Les institutions financières et autres intermédiaires (tels que les avocats et les notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects afin de contribuer à prévenir toute opération économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构中间人(例如律师公证人)是否有提出报告法律义务,以利于防止与恐怖分子恶目的的人进行经济金融活动

Il faut faire en sorte que ces pays bénéficient de conditions externes normales s'agissant d'exercer leurs activités commerciales, économiques et financières et qu'ils puissent s'intégrer rapidement et équitablement au système commercial multilatéral, de manière à avoir accès sans aucune restriction aux marchés commerciaux mondiaux.

必须确保这些经济体享有正常的对外贸易、经济金融活动条件、迅速公平地进入多边贸易体系、无妨碍地准入世界贸易市场。

Ce phénomène a également mis à jour une inadéquation entre les systèmes et organismes nationaux de réglementation et de contrôle et le caractère mondial des transactions économiques et financières, soulignant ainsi la nécessité urgente de renforcer la coopération et le dialogue au niveau international.

全球化显示,当前各国的管理问责体系及制度与经济金融活动的全球不匹配,从而在这方面产生了国际合作对话的新动力。

Quelles sont les dispositions préventives (communication d'informations sur les opérations) qui sont prises par les intermédiaires financiers, y compris par ceux qui opèrent en dehors du secteur financier (les avocats par exemple), et qui aident à prévenir les opérations économiques et financières liées au terrorisme ou à d'autres activités criminelles?

金融中介者,包括金融部门以外的中介者(例如律师),有哪些警惕(报告交易情况)义务,可有助于防止恐怖份子份子的经济金融活动

En application de cette décision, les autorités et les institutions publiques roumaines, les personnes physiques et morales de nationalité roumaine, ainsi que les personnes physiques et morales étrangères ayant des activités économiques et financières doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour donner effet aux dispositions de la résolution susmentionnée, dont le texte fait partie intégrante du dispositif normatif interne.

根据这项决,罗马尼亚进行经济金融活动的公共机关机构、自然人法人团体,及外国自然人法人团体要采取一切必要措施执行上述决议,该文件现属于国内规范制度的一部分。

Des ateliers régionaux d'une semaine, dont la plupart se sont tenus à Hiroshima, ont cette année encore permis de seconder et d'appuyer les travaux de nombreux fonctionnaires, universitaires et praticiens de la région de l'Asie et du Pacifique, et de mettre au point et de tester de nombreuses méthodes de formation, qui sont ensuite enseignées aux participants afin qu'ils les mettent en œuvre au niveau national (deux activités de ce type ont été organisées, une au Kirghizistan, sur l'économie et les finances internationales, et une en Inde, sur la gestion du patrimoine mondial).

为期一周的区域讲习班基本上是在广岛举行的,它们继续提供机会,协助支助来自亚洲及太平洋区域的许多官员、学术界人士业者的工作,并开发试验了各种培训方法,然后与参加者分享,以便在国家一级模仿执行(举办了两次这样的活动,一次是在吉尔吉斯斯坦举办的关于国际经济金融问题的活动,一次是在印度举办的关于世界遗产管理的活动)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济和金融活动 的法语例句

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


经济管理博士, 经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础,

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国经济活动金融市场多按周期变动。

Mais, pour revenir aux aspects économiques de la situation en Abkhazie, il faut noter que la Russie a intensifié ses activités économiques et financières.

但是,回到阿布哈兹经济问题方面的事态发展,人们须注意到俄罗斯加紧了经济金融活动

À la suite de la crise asiatique, un consensus s'est rapidement dégagé quant à la nécessité d'atténuer l'instabilité excessive de l'activité économique et financière internationale ou d'en limiter les conséquences.

由于亚洲危机,各国很快形成了广泛的共识,认为有减少国际经济金融活动中的过度不稳定性或限制其影响。

Ce sous-programme comprendra des activités de recherche et des activités opérationnelles, concernant notamment l'économie et le financement des zones urbaines, ainsi que des activités visant la prise en compte des considérations liées aux sexospécificités.

这一次级方案将包括研究政策导向的活动,特别是有关城市经济金融活动,以使性别虑主流化。

Les institutions financières et autres intermédiaires (avocats, notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects, aux fins de contribuer à empêcher toute transaction économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师、公证人)是否有法律义务提出报告,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融活动

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques, qui peuvent être ou non synchrones dans les différents pays en fonction des facteurs économiques et financiers qui prévalent à tel ou tel moment.

各国国国的经济活动金融市场多按周期变动,这种趋势可能是同步的,也可能是不同步的,取决于某一时刻当时的经济金融因素。

Les institutions financières et autres intermédiaires (tels que les avocats et les notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects afin de contribuer à prévenir toute opération économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师公证人)是否有提出报告法律义务,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融活动

Il faut faire en sorte que ces pays bénéficient de conditions externes normales s'agissant d'exercer leurs activités commerciales, économiques et financières et qu'ils puissent s'intégrer rapidement et équitablement au système commercial multilatéral, de manière à avoir accès sans aucune restriction aux marchés commerciaux mondiaux.

须确保这些经济体享有正常的对外贸易、经济金融活动条件、迅速公平地进入多边贸易体系、无妨碍地准入世界贸易市场。

Ce phénomène a également mis à jour une inadéquation entre les systèmes et organismes nationaux de réglementation et de contrôle et le caractère mondial des transactions économiques et financières, soulignant ainsi la nécessité urgente de renforcer la coopération et le dialogue au niveau international.

全球化显示,当前各国的管理问责体系制度与经济金融活动的全球性不匹配,从而在这方面产生了国际合作对话的新动力。

Quelles sont les dispositions préventives (communication d'informations sur les opérations) qui sont prises par les intermédiaires financiers, y compris par ceux qui opèrent en dehors du secteur financier (les avocats par exemple), et qui aident à prévenir les opérations économiques et financières liées au terrorisme ou à d'autres activités criminelles?

金融中介者,包括金融部门以外的中介者(例如律师),有哪些警惕(报告交易情况)义务,可有助于防止恐怖份子或其他犯罪份子的经济金融活动

En application de cette décision, les autorités et les institutions publiques roumaines, les personnes physiques et morales de nationalité roumaine, ainsi que les personnes physiques et morales étrangères ayant des activités économiques et financières doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour donner effet aux dispositions de la résolution susmentionnée, dont le texte fait partie intégrante du dispositif normatif interne.

根据这项决定,罗马尼亚进行经济金融活动的公共机关机构、自然人法人团体,外国自然人法人团体采取一切措施执行上述决议,该文件现属于国规范性制度的一部分。

Des ateliers régionaux d'une semaine, dont la plupart se sont tenus à Hiroshima, ont cette année encore permis de seconder et d'appuyer les travaux de nombreux fonctionnaires, universitaires et praticiens de la région de l'Asie et du Pacifique, et de mettre au point et de tester de nombreuses méthodes de formation, qui sont ensuite enseignées aux participants afin qu'ils les mettent en œuvre au niveau national (deux activités de ce type ont été organisées, une au Kirghizistan, sur l'économie et les finances internationales, et une en Inde, sur la gestion du patrimoine mondial).

为期一周的区域讲习班基本上是在广岛举行的,它们继续提供机会,协助支助来自亚洲太平洋区域的许多官员、学术界人士业者的工作,并开发试验了各种培训方法,然后与参加者分享,以便在国家一级模仿执行(举办了两次这样的活动,一次是在吉尔吉斯斯坦举办的关于国际经济金融问题的活动,一次是在印度举办的关于世界遗产管理的活动)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济和金融活动 的法语例句

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


经济管理博士, 经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础,

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

内的经济活动金融周期变动。

Mais, pour revenir aux aspects économiques de la situation en Abkhazie, il faut noter que la Russie a intensifié ses activités économiques et financières.

但是,回到阿布哈兹经济问题方面的事态发展,人们必须注意到俄罗斯加紧了经济金融活动

À la suite de la crise asiatique, un consensus s'est rapidement dégagé quant à la nécessité d'atténuer l'instabilité excessive de l'activité économique et financière internationale ou d'en limiter les conséquences.

由于亚洲危机,各形成了广泛的共识,认为有必要减少经济金融活动中的过度不稳定性或限制其影响。

Ce sous-programme comprendra des activités de recherche et des activités opérationnelles, concernant notamment l'économie et le financement des zones urbaines, ainsi que des activités visant la prise en compte des considérations liées aux sexospécificités.

这一次级方案将包括研究政策导向的活动,特别是有关城市经济金融活动,以及使性别虑主流化。

Les institutions financières et autres intermédiaires (avocats, notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects, aux fins de contribuer à empêcher toute transaction économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师、公证人)是否有法律义务提出报告,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融活动

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques, qui peuvent être ou non synchrones dans les différents pays en fonction des facteurs économiques et financiers qui prévalent à tel ou tel moment.

内及跨经济活动金融周期变动,这种趋势可能是同步的,也可能是不同步的,取决于某一时刻当时的经济金融因素。

Les institutions financières et autres intermédiaires (tels que les avocats et les notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects afin de contribuer à prévenir toute opération économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师公证人)是否有提出报告法律义务,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融活动

Il faut faire en sorte que ces pays bénéficient de conditions externes normales s'agissant d'exercer leurs activités commerciales, économiques et financières et qu'ils puissent s'intégrer rapidement et équitablement au système commercial multilatéral, de manière à avoir accès sans aucune restriction aux marchés commerciaux mondiaux.

必须确保这些经济体享有正常的对外贸易、经济金融活动条件、迅速公平地进入边贸易体系、无妨碍地准入世界贸易市

Ce phénomène a également mis à jour une inadéquation entre les systèmes et organismes nationaux de réglementation et de contrôle et le caractère mondial des transactions économiques et financières, soulignant ainsi la nécessité urgente de renforcer la coopération et le dialogue au niveau international.

全球化显示,当前各的管理问责体系及制度与经济金融活动的全球性不匹配,从而在这方面产生了际合作对话的新动力。

Quelles sont les dispositions préventives (communication d'informations sur les opérations) qui sont prises par les intermédiaires financiers, y compris par ceux qui opèrent en dehors du secteur financier (les avocats par exemple), et qui aident à prévenir les opérations économiques et financières liées au terrorisme ou à d'autres activités criminelles?

金融中介者,包括金融部门以外的中介者(例如律师),有哪些警惕(报告交易情况)义务,可有助于防止恐怖份子或其他犯罪份子的经济金融活动

En application de cette décision, les autorités et les institutions publiques roumaines, les personnes physiques et morales de nationalité roumaine, ainsi que les personnes physiques et morales étrangères ayant des activités économiques et financières doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour donner effet aux dispositions de la résolution susmentionnée, dont le texte fait partie intégrante du dispositif normatif interne.

根据这项决定,罗马尼亚进行经济金融活动的公共机关机构、自然人法人团体,及外自然人法人团体要采取一切必要措施执行上述决议,该文件现属于内规范性制度的一部分。

Des ateliers régionaux d'une semaine, dont la plupart se sont tenus à Hiroshima, ont cette année encore permis de seconder et d'appuyer les travaux de nombreux fonctionnaires, universitaires et praticiens de la région de l'Asie et du Pacifique, et de mettre au point et de tester de nombreuses méthodes de formation, qui sont ensuite enseignées aux participants afin qu'ils les mettent en œuvre au niveau national (deux activités de ce type ont été organisées, une au Kirghizistan, sur l'économie et les finances internationales, et une en Inde, sur la gestion du patrimoine mondial).

为期一周的区域讲习班基本上是在广岛举行的,它们继续提供机会,协助支助来自亚洲及太平洋区域的许官员、学术界人士业者的工作,并开发试验了各种培训方法,然后与参加者分享,以便在家一级模仿执行(举办了两次这样的活动,一次是在吉尔吉斯斯坦举办的关于经济金融问题的活动,一次是在印度举办的关于世界遗产管理的活动)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济和金融活动 的法语例句

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


经济管理博士, 经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础,

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

活动金融市场多按周期变动。

Mais, pour revenir aux aspects économiques de la situation en Abkhazie, il faut noter que la Russie a intensifié ses activités économiques et financières.

但是,回到阿布哈兹问题方面事态发展,人们必须注意到俄罗斯加紧了金融活动

À la suite de la crise asiatique, un consensus s'est rapidement dégagé quant à la nécessité d'atténuer l'instabilité excessive de l'activité économique et financière internationale ou d'en limiter les conséquences.

由于亚洲危机,各很快形成了广泛有必要减少金融活动过度不稳定性或限制其影响。

Ce sous-programme comprendra des activités de recherche et des activités opérationnelles, concernant notamment l'économie et le financement des zones urbaines, ainsi que des activités visant la prise en compte des considérations liées aux sexospécificités.

这一次级方案将包括研究政策导向活动,特别是有关城市金融活动,以及使性别虑主流化。

Les institutions financières et autres intermédiaires (avocats, notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects, aux fins de contribuer à empêcher toute transaction économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师、公证人)是否有法律义务提出报告,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目人进行金融活动

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques, qui peuvent être ou non synchrones dans les différents pays en fonction des facteurs économiques et financiers qui prévalent à tel ou tel moment.

内及跨活动金融市场多按周期变动,这种趋势可能是同步,也可能是不同步,取决于某一时刻当时金融因素。

Les institutions financières et autres intermédiaires (tels que les avocats et les notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects afin de contribuer à prévenir toute opération économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师公证人)是否有提出报告法律义务,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目人进行金融活动

Il faut faire en sorte que ces pays bénéficient de conditions externes normales s'agissant d'exercer leurs activités commerciales, économiques et financières et qu'ils puissent s'intégrer rapidement et équitablement au système commercial multilatéral, de manière à avoir accès sans aucune restriction aux marchés commerciaux mondiaux.

必须确保这些体享有正常对外贸易、金融活动条件、迅速公平地进入多边贸易体系、无妨碍地准入世界贸易市场。

Ce phénomène a également mis à jour une inadéquation entre les systèmes et organismes nationaux de réglementation et de contrôle et le caractère mondial des transactions économiques et financières, soulignant ainsi la nécessité urgente de renforcer la coopération et le dialogue au niveau international.

全球化显示,当前各管理问责体系及制度与金融活动全球性不匹配,从而在这方面产生了际合作对话新动力。

Quelles sont les dispositions préventives (communication d'informations sur les opérations) qui sont prises par les intermédiaires financiers, y compris par ceux qui opèrent en dehors du secteur financier (les avocats par exemple), et qui aident à prévenir les opérations économiques et financières liées au terrorisme ou à d'autres activités criminelles?

金融中介者,包括金融部门以外中介者(例如律师),有哪些警惕(报告交易情况)义务,可有助于防止恐怖份子或其他犯罪份子金融活动

En application de cette décision, les autorités et les institutions publiques roumaines, les personnes physiques et morales de nationalité roumaine, ainsi que les personnes physiques et morales étrangères ayant des activités économiques et financières doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour donner effet aux dispositions de la résolution susmentionnée, dont le texte fait partie intégrante du dispositif normatif interne.

根据这项决定,罗马尼亚进行金融活动公共机关机构、自然人法人团体,及外自然人法人团体要采取一切必要措施执行上述决议,该文件现属于内规范性制度一部分。

Des ateliers régionaux d'une semaine, dont la plupart se sont tenus à Hiroshima, ont cette année encore permis de seconder et d'appuyer les travaux de nombreux fonctionnaires, universitaires et praticiens de la région de l'Asie et du Pacifique, et de mettre au point et de tester de nombreuses méthodes de formation, qui sont ensuite enseignées aux participants afin qu'ils les mettent en œuvre au niveau national (deux activités de ce type ont été organisées, une au Kirghizistan, sur l'économie et les finances internationales, et une en Inde, sur la gestion du patrimoine mondial).

期一周区域讲习班基本上是在广岛举行,它们继续提供机会,协助支助来自亚洲及太平洋区域许多官员、学术界人士业者工作,并开发试验了各种培训方法,然后与参加者分享,以便在家一级模仿执行(举办了两次这样活动,一次是在吉尔吉斯斯坦举办关于金融问题活动,一次是在印度举办关于世界遗产管理活动)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济和金融活动 的法语例句

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


经济管理博士, 经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础,

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内经济活动市场多按周期变动。

Mais, pour revenir aux aspects économiques de la situation en Abkhazie, il faut noter que la Russie a intensifié ses activités économiques et financières.

但是,回到阿布哈兹经济问题方面事态发展,人们必须注意到俄罗斯加紧了经济活动

À la suite de la crise asiatique, un consensus s'est rapidement dégagé quant à la nécessité d'atténuer l'instabilité excessive de l'activité économique et financière internationale ou d'en limiter les conséquences.

由于亚洲危机,各国很快形成了广泛共识,认为有必要减少国际经济活动过度不稳定性或限制影响。

Ce sous-programme comprendra des activités de recherche et des activités opérationnelles, concernant notamment l'économie et le financement des zones urbaines, ainsi que des activités visant la prise en compte des considérations liées aux sexospécificités.

这一次级方案将包括研究政策导向活动,特别是有关城市经济活动,以及使性别虑主流化。

Les institutions financières et autres intermédiaires (avocats, notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects, aux fins de contribuer à empêcher toute transaction économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

他中间人(例如律师、公证人)是否有法律义务提出报告,以利于防止与恐怖分子或有他罪恶目人进行经济活动

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques, qui peuvent être ou non synchrones dans les différents pays en fonction des facteurs économiques et financiers qui prévalent à tel ou tel moment.

各国国内及跨国经济活动市场多按周期变动,这种趋势可能是同步,也可能是不同步,取决于某一时刻当时经济因素。

Les institutions financières et autres intermédiaires (tels que les avocats et les notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects afin de contribuer à prévenir toute opération économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

他中间人(例如律师公证人)是否有提出报告法律义务,以利于防止与恐怖分子或有他罪恶目人进行经济活动

Il faut faire en sorte que ces pays bénéficient de conditions externes normales s'agissant d'exercer leurs activités commerciales, économiques et financières et qu'ils puissent s'intégrer rapidement et équitablement au système commercial multilatéral, de manière à avoir accès sans aucune restriction aux marchés commerciaux mondiaux.

必须确保这些经济体享有正常对外贸易、经济活动条件、迅速公平地进入多边贸易体系、无妨碍地准入世界贸易市场。

Ce phénomène a également mis à jour une inadéquation entre les systèmes et organismes nationaux de réglementation et de contrôle et le caractère mondial des transactions économiques et financières, soulignant ainsi la nécessité urgente de renforcer la coopération et le dialogue au niveau international.

全球化显示,当前各国管理问责体系及制度与经济活动全球性不匹配,从而在这方面产生了国际合作对话新动力。

Quelles sont les dispositions préventives (communication d'informations sur les opérations) qui sont prises par les intermédiaires financiers, y compris par ceux qui opèrent en dehors du secteur financier (les avocats par exemple), et qui aident à prévenir les opérations économiques et financières liées au terrorisme ou à d'autres activités criminelles?

中介者,包括部门以外中介者(例如律师),有哪些警惕(报告交易情况)义务,可有助于防止恐怖份子或他犯罪份子经济活动

En application de cette décision, les autorités et les institutions publiques roumaines, les personnes physiques et morales de nationalité roumaine, ainsi que les personnes physiques et morales étrangères ayant des activités économiques et financières doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour donner effet aux dispositions de la résolution susmentionnée, dont le texte fait partie intégrante du dispositif normatif interne.

根据这项决定,罗马尼亚进行经济活动公共机关、自然人法人团体,及外国自然人法人团体要采取一切必要措施执行上述决议,该文件现属于国内规范性制度一部分。

Des ateliers régionaux d'une semaine, dont la plupart se sont tenus à Hiroshima, ont cette année encore permis de seconder et d'appuyer les travaux de nombreux fonctionnaires, universitaires et praticiens de la région de l'Asie et du Pacifique, et de mettre au point et de tester de nombreuses méthodes de formation, qui sont ensuite enseignées aux participants afin qu'ils les mettent en œuvre au niveau national (deux activités de ce type ont été organisées, une au Kirghizistan, sur l'économie et les finances internationales, et une en Inde, sur la gestion du patrimoine mondial).

为期一周区域讲习班基本上是在广岛举行,它们继续提供机会,协助支助来自亚洲及太平洋区域许多官员、学术界人士业者工作,并开发试验了各种培训方法,然后与参加者分享,以便在国家一级模仿执行(举办了两次这样活动,一次是在吉尔吉斯斯坦举办关于国际经济问题活动,一次是在印度举办关于世界遗产管理活动)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济和金融活动 的法语例句

用户正在搜索


audimat, audimètre, audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence,

相似单词


经济管理博士, 经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础,

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

各国国内的经济活动金融市场多按周期变动。

Mais, pour revenir aux aspects économiques de la situation en Abkhazie, il faut noter que la Russie a intensifié ses activités économiques et financières.

但是,回到阿布哈兹经济问题方面的事态发展,人们必须注意到俄罗斯加紧了经济金融活动

À la suite de la crise asiatique, un consensus s'est rapidement dégagé quant à la nécessité d'atténuer l'instabilité excessive de l'activité économique et financière internationale ou d'en limiter les conséquences.

由于亚洲危机,各国很快形成了广泛的共识,认为有必要减少国际经济金融活动中的过度不稳定性或限制其影响。

Ce sous-programme comprendra des activités de recherche et des activités opérationnelles, concernant notamment l'économie et le financement des zones urbaines, ainsi que des activités visant la prise en compte des considérations liées aux sexospécificités.

这一次级方案将包括研究政策导向的活动,特别是有关城市经济金融活动及使性别虑主流化。

Les institutions financières et autres intermédiaires (avocats, notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects, aux fins de contribuer à empêcher toute transaction économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(如律师、公证人)是否有法律提出报告,利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融活动

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques, qui peuvent être ou non synchrones dans les différents pays en fonction des facteurs économiques et financiers qui prévalent à tel ou tel moment.

各国国内及跨国的经济活动金融市场多按周期变动,这种趋势可能是同步的,也可能是不同步的,取决于某一时刻当时的经济金融因素。

Les institutions financières et autres intermédiaires (tels que les avocats et les notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects afin de contribuer à prévenir toute opération économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(如律师公证人)是否有提出报告法律利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融活动

Il faut faire en sorte que ces pays bénéficient de conditions externes normales s'agissant d'exercer leurs activités commerciales, économiques et financières et qu'ils puissent s'intégrer rapidement et équitablement au système commercial multilatéral, de manière à avoir accès sans aucune restriction aux marchés commerciaux mondiaux.

必须确保这些经济体享有正常的对外贸易、经济金融活动条件、迅速公平地进入多边贸易体系、无妨碍地准入世界贸易市场。

Ce phénomène a également mis à jour une inadéquation entre les systèmes et organismes nationaux de réglementation et de contrôle et le caractère mondial des transactions économiques et financières, soulignant ainsi la nécessité urgente de renforcer la coopération et le dialogue au niveau international.

全球化显示,当前各国的管理问责体系及制度与经济金融活动的全球性不匹配,从而在这方面产生了国际合作对话的新动力。

Quelles sont les dispositions préventives (communication d'informations sur les opérations) qui sont prises par les intermédiaires financiers, y compris par ceux qui opèrent en dehors du secteur financier (les avocats par exemple), et qui aident à prévenir les opérations économiques et financières liées au terrorisme ou à d'autres activités criminelles?

金融中介者,包括金融部门外的中介者(如律师),有哪些警惕(报告交易情况),可有助于防止恐怖份子或其他犯罪份子的经济金融活动

En application de cette décision, les autorités et les institutions publiques roumaines, les personnes physiques et morales de nationalité roumaine, ainsi que les personnes physiques et morales étrangères ayant des activités économiques et financières doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour donner effet aux dispositions de la résolution susmentionnée, dont le texte fait partie intégrante du dispositif normatif interne.

根据这项决定,罗马尼亚进行经济金融活动的公共机关机构、自然人法人团体,及外国自然人法人团体要采取一切必要措施执行上述决议,该文件现属于国内规范性制度的一部分。

Des ateliers régionaux d'une semaine, dont la plupart se sont tenus à Hiroshima, ont cette année encore permis de seconder et d'appuyer les travaux de nombreux fonctionnaires, universitaires et praticiens de la région de l'Asie et du Pacifique, et de mettre au point et de tester de nombreuses méthodes de formation, qui sont ensuite enseignées aux participants afin qu'ils les mettent en œuvre au niveau national (deux activités de ce type ont été organisées, une au Kirghizistan, sur l'économie et les finances internationales, et une en Inde, sur la gestion du patrimoine mondial).

为期一周的区域讲习班基本上是在广岛举行的,它们继续提供机会,协助支助来自亚洲及太平洋区域的许多官员、学术界人士业者的工作,并开发试验了各种培训方法,然后与参加者分享,便在国家一级模仿执行(举办了两次这样的活动,一次是在吉尔吉斯斯坦举办的关于国际经济金融问题的活动,一次是在印度举办的关于世界遗产管理的活动)。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济和金融活动 的法语例句

用户正在搜索


audiomélangeur, audiomètre, audiométrie, audiométriste, audiomodulation, audiomoniteur, audion, audionumérique, audio-oral, audiooscillateur,

相似单词


经济管理博士, 经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础,

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.

经济活动金融市场多按周期变动。

Mais, pour revenir aux aspects économiques de la situation en Abkhazie, il faut noter que la Russie a intensifié ses activités économiques et financières.

但是,回到阿布哈兹经济问题方面的事态发展,人们必须注意到俄罗斯加紧了经济金融活动

À la suite de la crise asiatique, un consensus s'est rapidement dégagé quant à la nécessité d'atténuer l'instabilité excessive de l'activité économique et financière internationale ou d'en limiter les conséquences.

由于亚洲危机,各很快形成了广泛的共识,认为有必要减少经济金融活动中的过度不稳定性或限制其影响。

Ce sous-programme comprendra des activités de recherche et des activités opérationnelles, concernant notamment l'économie et le financement des zones urbaines, ainsi que des activités visant la prise en compte des considérations liées aux sexospécificités.

这一次级方案将包括研究政策导向的活动,特别是有关城市经济金融活动,以及使性别虑主流化。

Les institutions financières et autres intermédiaires (avocats, notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects, aux fins de contribuer à empêcher toute transaction économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师、公证人)是否有法律义务提出,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融活动

L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques, qui peuvent être ou non synchrones dans les différents pays en fonction des facteurs économiques et financiers qui prévalent à tel ou tel moment.

及跨经济活动金融市场多按周期变动,这种趋势可能是同步的,也可能是不同步的,取决于某一时刻当时的经济金融因素。

Les institutions financières et autres intermédiaires (tels que les avocats et les notaires) ont-ils pour obligation légale de dénoncer les actes suspects afin de contribuer à prévenir toute opération économique et financière avec des terroristes ou à des fins délictuelles?

金融机构其他中间人(例如律师公证人)是否有提出法律义务,以利于防止与恐怖分子或有其他罪恶目的的人进行经济金融活动

Il faut faire en sorte que ces pays bénéficient de conditions externes normales s'agissant d'exercer leurs activités commerciales, économiques et financières et qu'ils puissent s'intégrer rapidement et équitablement au système commercial multilatéral, de manière à avoir accès sans aucune restriction aux marchés commerciaux mondiaux.

必须确保这些经济体享有正常的对外贸易、经济金融活动条件、迅速公平地进入多边贸易体系、无妨碍地准入世界贸易市场。

Ce phénomène a également mis à jour une inadéquation entre les systèmes et organismes nationaux de réglementation et de contrôle et le caractère mondial des transactions économiques et financières, soulignant ainsi la nécessité urgente de renforcer la coopération et le dialogue au niveau international.

全球化显示,当前各的管理问责体系及制度与经济金融活动的全球性不匹配,从而在这方面产生了际合作对话的新动力。

Quelles sont les dispositions préventives (communication d'informations sur les opérations) qui sont prises par les intermédiaires financiers, y compris par ceux qui opèrent en dehors du secteur financier (les avocats par exemple), et qui aident à prévenir les opérations économiques et financières liées au terrorisme ou à d'autres activités criminelles?

金融中介者,包括金融部门以外的中介者(例如律师),有哪些警惕(交易情况)义务,可有助于防止恐怖份子或其他犯罪份子的经济金融活动

En application de cette décision, les autorités et les institutions publiques roumaines, les personnes physiques et morales de nationalité roumaine, ainsi que les personnes physiques et morales étrangères ayant des activités économiques et financières doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour donner effet aux dispositions de la résolution susmentionnée, dont le texte fait partie intégrante du dispositif normatif interne.

根据这项决定,罗马尼亚进行经济金融活动的公共机关机构、自然人法人团体,及外自然人法人团体要采取一切必要措施执行上述决议,该文件现属于规范性制度的一部分。

Des ateliers régionaux d'une semaine, dont la plupart se sont tenus à Hiroshima, ont cette année encore permis de seconder et d'appuyer les travaux de nombreux fonctionnaires, universitaires et praticiens de la région de l'Asie et du Pacifique, et de mettre au point et de tester de nombreuses méthodes de formation, qui sont ensuite enseignées aux participants afin qu'ils les mettent en œuvre au niveau national (deux activités de ce type ont été organisées, une au Kirghizistan, sur l'économie et les finances internationales, et une en Inde, sur la gestion du patrimoine mondial).

为期一周的区域讲习班基本上是在广岛举行的,它们继续提供机会,协助支助来自亚洲及太平洋区域的许多官员、学术界人士业者的工作,并开发试验了各种培训方法,然后与参加者分享,以便在家一级模仿执行(举办了两次这样的活动,一次是在吉尔吉斯斯坦举办的关于经济金融问题的活动,一次是在印度举办的关于世界遗产管理的活动)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济和金融活动 的法语例句

用户正在搜索


audiovisuel, audio-visuel, audiphone, audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire,

相似单词


经济管理博士, 经济规律, 经济过热, 经济行为, 经济合作协定, 经济和金融活动, 经济核算, 经济会议, 经济活动, 经济基础,