Der Bestand der Bibliothek unseres Instituts beträgt 700000 Bände.
我们学院图书馆藏书有七十。
Der Bestand der Bibliothek unseres Instituts beträgt 700000 Bände.
我们学院图书馆藏书有七十。
Sein Eifer hat keinen Bestand.
热心(或勤奋)不能持久。
Die Bestände waren schon sehr ausgesucht.
存货几乎已经挑选光了。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格骨干工作人员。
Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.
设在意利布林迪西联合国后勤基地特派团装备供应现已基本上用罄。
Ungeachtet dessen, ob mehr Staaten Kernwaffen erwerben, stellt auch die Existenz großer Bestände an nuklearem und radiologischem Material ein schwerwiegendes Risiko dar.
且不论是否有更多国家获得核武器,现有核材和放射性材量储存已足以构成严重危险。
Bei einigen großen Nothilfeeinsätzen hat die mangelhafte Verwaltung dieses Bereichs zu erheblichen Abweichungen zwischen den verbuchten und den tatsächlich ermittelten Beständen geführt.
一些规模紧急行动没有妥善管理这个方面,结果导致账面库存余额与实际核查数额有很差异。
Der Preis, den die Organisation entrichten muss, um relevant zu bleiben und Bestand zu haben, besteht in fortlaufendem Wandel, ständiger Anpassung und kontinuierlichem Lernen.
联合国为保持继续有实际作用而生存所必须付出代价,就是不断改革、调整适应、学习。
Die Weitergabe von Minen wurde nahezu zum Stillstand gebracht, große Landflächen wurden von Minen geräumt, und Bestände von mehr als 31 Millionen Minen wurden vernichtet.
地雷转让基本已停止,过去曾是雷区片土地已排清地雷,销毁储存地雷超过3 100枚。
Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.
此外,在储备物资购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足行动单位。
Es ist daher wichtig, dass die internationale Gemeinschaft Tadschikistan auch in der Konfliktfolgezeit weiterhin unterstützt, damit es den Ergebnissen des Friedensprozesses Bestand verleihen und darauf aufbauen kann.
因此,国际社会在冲突后阶段继续提供支助,对塔吉克斯坦保持和扩和平进程成果能力是至关重要。
Am Ende von Ziffer 25.30 c) i) wird ein neuer Unterpunkt mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "n. Aktualisierung des Bestands an verfügbaren Ressourcen für die Bewältigung von Naturkatastrophen;"
第25.30(c)㈠段,增加一个新项目,内容如下:“n. 对帮助处理自然灾害现有资源现存数量进行按时修订。”
Angesichts der derzeitigen Arbeitsbedingungen und der mit der Finanzierung aus dem Sonderhaushalt verbundenen unsicheren Karriereaussichten ist es beeindruckend, dass es der DPKO überhaupt gelungen ist, ihren Bestand zu sichern.
在支助帐户供资所造成目前工作条件差和职业不稳定情况下,维和部能维持下去就很不错了。
Die Dynamik, die durch die Ächtung des Landmineneinsatzes und die Vernichtung vorhandener Bestände entstand, wird durch die Überwachung seitens der Zivilgesellschaft, durch transparenzfördernde Maßnahmen und jährliche Tagungen der Vertragsstaaten beibehalten.
通过民间社会监测、透明度措施和缔约国年会,谴责地雷使用和销毁现有库存地雷势头继续保持。
Die Organisation benötigt einen stärkeren Bestand an professionellem und gut ausgebildetem Personal, wenn die Qualität der Unterstützung für die Mitgliedstaaten verbessert werden soll.
如果要提高对会员国援助质量,则本组织需要资历更雄厚、受过良好培训专业人员队伍。
Große Sammlungen befinden sich an jedem der Amtssitzdienstorte sowie bei den Regionalkommissionen, viele VN-Informationszentren verfügen über eigene Bibliotheken, und an 246 verschiedenen Standorten auf der Welt gibt es Bestände in Depotbibliotheken.
每一个总部办事处和区域委员会都收藏了量图书资,许多联合国新闻中心都有自己图书馆,全世界246个地方都有托存图书馆。
Damit Rückkehrbewegungen dauerhaften Bestand haben können, arbeitet das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars mit Entwicklungsorganisationen wie dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP), dem Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und der Weltbank zusammen.
为实现可持续回返,难民专员办事处已与包括开发计划署、联合国儿童基金会和世界银行等发展机构合作。
Eine unserer wichtigsten Aufgaben besteht darin, die Anwendung der in diesen Verträgen enthaltenen Regeln fest zu verankern und mitzuhelfen, den ihnen zu Grunde liegenden Werten Bestand und größere Geltung zu verschaffen.
我们最重要任务之一,是强化这些条约所订立规则适用,并协助维护和加强作为它们基础价值。
Um diese wichtige Ressource optimal zu nutzen, müssen wir einen Bestand an Personal aufbauen, das wahrhaft mobil, vielseitig und rechenschaftspflichtig ist, und dabei mehr Gewicht auf Laufbahnentwicklung und auf Aus- und Fortbildung legen.
为了充分发挥这一关键资产作用,我们必须建设一支真正具有流动性、多功能和接受问责工作人员队伍,要更加强调职业发展和培训。
Der Erfolg hängt nicht nur von der Umsetzung der Mandate der Friedensmissionen ab, sondern auch von der Gewährung stetiger längerfristiger Hilfe, damit gewährleistet ist, dass die bei einem Einsatz erzielten Fortschritte Bestand haben.
成功并不仅仅取决于和平行动任务执行,而且还取决于持之以恒援助,确保在行动期间所获成果能够得以持续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。