Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.
这幅图显示,世界范围内的国民生产总值如何分布。
Das Bild zeigt, wie das Bruttosozialprodukt weltweit verteiltet.
这幅图显示,世界范围内的国民生产总值如何分布。
Das vereinbarte Ziel, 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, wurde nicht erreicht.
发达国家将国民生产总值的0.7%用于全面官方发助的商尚未实现。
Lediglich fünf Länder erreichten 2001 den Zielwert von 0,7 Prozent, wobei ein Land (Dänemark) ein Prozent seines Bruttosozialprodukts abgab, manche anderen Länder hingegen nur 0,1 Prozent.
一个国家(丹麦)拿出了国民生产总值的1%,而其他国家竟然少至0.1%。
Die USA hat das höchste Bruttosozialprodukt.
美国有最的国民生产总值。
Trotz der auf dem Gipfel bekräftigten Verpflichtung der Geberländer, den vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent ihres Bruttosozialprodukts für die öffentliche Entwicklungshilfe zu erreichen, ist die öffentliche Entwicklungshilfe insgesamt weiter rückläufig.
捐助国在首脑会议上重新承诺达到将国产总值的0.7%用作官方发助的商,尽管如此,官方发助总额继续下降。
Die vielen Geberländer, die derzeit das von den Vereinten Nationen gesetzte Ziel der Bereitstellung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts (BSP) für die öffentliche Entwicklungshilfe verfehlen, sollten einen Zeitplan zur Erreichung dieses Ziels aufstellen.
有许多国家前尚未达到联合国关于国民生产总值(国产总值)的0.7%用于官方发助这一,这些国家应当订立一个达到这一的时间表。
Die vielen Geberländer, die derzeit das von den Vereinten Nationen gesetzte Ziel der Bereitstellung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts (BSP) für die öffentliche Entwicklungshilfe verfehlen, sollten einen Zeitplan zur Erreichung dieses Ziels aufstellen.
有许多国家前尚未达到联合国关于国民生产总值0.7%用于官方发助这一,这些国家应当订立一个达到这一的时间表。
In diesem Zusammenhang werden wir danach streben, den bisher noch nicht erreichten international vereinbarten Zielwert von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe so bald wie möglich zu erreichen.
在这方面,我们将力争尽早达到迄今尚未实现的以发达国家国民生产总值0.7%作为官方发助的国际商。
In der Tat deutet alles darauf hin, dass eine Größenordnung von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der Hocheinkommensländer, die diese ohnehin nominell für Entwicklungshilfezwecke zugesagt haben, mehr als ausreichen würde, um die genannten Ziele zu erreichen.
的确,从所有迹象可见,要实现这些,其费用绝不会超过收入国家名义上承诺拨于发助的国民生产总值的0.7%。
In manchen Regionen stellen die riesigen Profite aus diesem Handel fast das Bruttosozialprodukt einiger Länder in den Schatten und bedrohen die staatliche Autorität, die Wirtschaftsentwicklung und die Rechtsstaatlichkeit.
在有些地区,通过此种活动所获利润之巨,甚至相当于某些国家的国内生产总值,因而威胁了国家的权威、经济发和法制。
Ich habe die G-8-Länder nachdrücklich aufgefordert, sich erneut darauf zu verpflichten, den Rückgang der öffentlichen Entwicklungshilfe umzukehren und die weltweit vereinbarten Zielwerte von 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts beziehungsweise 0,15 Prozent für die am wenigsten entwickelten Länder zu erfüllen.
我促请8国集团各国重新承诺扭转官方发助减少的趋势,达到全球商的国产总值0.7%的,其中0.15%给予最不发达国家。
Der Anteil vieler der am wenigsten entwickelten Länder an der öffentlichen Entwicklungshilfe sank, und bei der Erfüllung des einvernehmlich vereinbarten Ziels, 0,15 bis 0,2 Prozent des Bruttosozialprodukts als öffentliche Entwicklungshilfe für die am wenigsten entwickelten Länder bereitzustellen, wurden keine Fortschritte erzielt.
许多最不发达国家所得到的官方发助份额已经减少,在实现将国产总值的0.15%至0.2%用作对最不发达国家的官方发助的商方面没有取得进。
Wir sind durch die Tatsache ermutigt, dass einige Geberländer die im Konsens von Monterrey festgelegten Ziele, 0,7 Prozent ihres Bruttosozialprodukts (BSP) als öffentliche Hilfe für die Entwicklungsländer sowie 0,15 bis 0,20 Prozent ihres BSP als öffentliche Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder bereitzustellen, erreicht oder übertroffen haben.
让我们感到鼓舞的是,一些捐助国实现或超额实现了《蒙特雷共识》中提到的官方发助指(将国民生产总值的0.7%用作给发中国家的官方发助,将国民生产总值的0.15%至0.20%给最不发达国家)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。