Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给我听!
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给我听!
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的良心容不得这样的谎言。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点良心!
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
(谚)问心无愧,枕无忧。
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心里的内疚使我不得安宁。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到良心的谴责。
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心的谴责是他感到。
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心里内疚(做贼心虚),所以他不能正视我的眼睛(脸).
Ich möchte mir mein Gewissen erleichtern.
我想认错。
Sein Gewissen regte sich.
他良心(良心不安)。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(担保)!
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对良心出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据良知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。