Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师简要地跟我们说了考试的事。
Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老师简要地跟我们说了考试的事。
In der Kürze liegt die Würze.
(转)言以简洁为贵。
Der Film läuft in Kürze an.
部电影不久就要放。
Dieses Buch wird in Kürze erscheinen.
书不久即将出版。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
不久我会就方面向安全理事会提出我的建议。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将黎巴嫩和其他成员国成立其他中心。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地拟订并缩短议程;议程应体国际社会目前面临的各种挑战。
Für viele der am wenigsten entwickelten Länder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die öffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bevölkerung zugrunde legt.
许多最不发达国家下降严重,尤其是以人均收到的官方发展援助计算。
In Kürze wird ein weiterer Ausschuss hinzukommen, wenn die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen von der erforderlichen Zahl an Staaten ratifiziert wurde.
随着《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》得到批准,不久将增加一个委员会。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
经过接连的零增长预算和目标明确的裁减,而且组织活动的范围此期间又大大扩大,各新闻中心要想方设法来作出重要的贡献和产生影响。
Die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea wird in Kürze an der Grenze zwischen den beiden Ländern Stellung beziehen, und wir werden bei der Durchführung des Abkommens behilflich sein und die Vermittlungsbemühungen der OAU unterstützen.
联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团不久将部署到两国边境,我们将协助执行该协定,并为非统组织的调解努力提供支助。
Im Einklang mit Resolution 1631 (2005) des Sicherheitsrats werde ich in Kürze konkrete Vorschläge dazu vorlegen, wie das Sekretariat den Kapazitätsaufbau und die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte stärker unterstützen kann.
根据安理会第1631(2005)号决议,我将很快提出具体建议以加强秘书处对能力建设的支持并协调联合国与区域组织预防武装冲突方面的有关活动。
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und die Afrikanische Union werden in Kürze ein Weißbuch The Young Face of NEPAD (Das junge Gesicht der NEPAD) vorlegen, mit dem dafür geworben wird, Investitionen zu Gunsten afrikanischer Kinder eine höhere Priorität einzuräumen und so dem Kontinent eine bessere Zukunft zu sichern.
联合国儿童基金会和非洲联盟不久将发表一份题为“非洲发展新伙伴关系的新面貌”的白皮书,支持更优先注意投资于非洲儿童,使非洲有更好的前途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。