Im Krieg wurden der Bevölkerung die Lebensmittel zugeteilt.
时,居民的食物是配给的。
Im Krieg wurden der Bevölkerung die Lebensmittel zugeteilt.
时,居民的食物是配给的。
Der Krieg (Das Erdbeben,Der Sturm) hat das Land verheert.
争(地震,暴风雨)严重破坏了这个国家。
Die Niedergang der irakischen Ökonomie begann im Krieg von 1990.
伊拉克的经济衰退开始于1990年的争。
Der Krieg hat die Stadt in Schutt und Asche gelegt.
争使这座城市化为废墟。
Im Krieg wurden viele wertvolle Bilder des Museums aufs Land verlagert.
争中物馆的许多名画被转移到了乡下。
Im Krieg werden viele Einwohner verschleppt.
争中有许多居民被拉走了。
Im Krieg wurden die Lebensmittel zugeteilt.
争中会分配食物。
Der Krieg hat viele Lücken gerissen.
争夺去了许多生命。
Im Krieg gingen unermessliche Werte verloren.
价值无法估量的珍宝在争中丢失了。
Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.
贫穷、传染病、环境退化争,相互助长,形成了一个极为可怕的循环。
Der Krieg ist ausgebrochen.
争爆发了。
Der Krieg beeinträchtigt unser Wohlbefinden.
争影响我们的幸福。
Krieg und anhaltende Instabilität in Irak und Palästina haben in Teilen der muslimischen Welt und des Westens den Extremismus genährt.
伊拉克以及巴勒争持续不断的动乱在穆林世界部分地区西方激发了极端主义。
Sie stellen den notwendigen Mittelweg zwischen einem echten Krieg und bloßen Worten dar.
制裁是争与文字之间的必要中间地带。
Im Gegensatz zu Flüchtlingen, die eine Staatsgrenze überschritten haben, werden die durch Gewalt und Krieg in ihrem eigenen Land Vertriebenen nicht durch anerkannte Mindestnormen geschützt.
与跨越国际边界的难民不同,因国内暴力争造成的境内流离失所者不受既定最低标准的保护。
Vor dem Krieg war durch das Programm, neben anderen Ergebnissen, eine fünfzigprozentige Reduzierung des Anteils der unter Mangelernährung leidenden Kinder unter fünf Jahren erreicht worden.
在争之前,该方案除其他成就之外,将五岁以下儿童营养不良的比率降低了一半。
Die Dynamik und die Spannungen, die zum Zweiten Weltkrieg geführt hatten, wurden begraben, ein Krieg zwischen den Großmächten wurde vermieden, und in Europa entstand ein stabiler Frieden.
导致第二次世界大的动因张力已被化解,大国之间的争得以避免,欧洲出现了稳定的平。
Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.
无论是以派遣蓝盔部队还是批准部署多国部队的方式,联合国一直在全世界的许多地方积极支持从争走向平的过渡。
Für diejenigen, die im Falle eines Krieges unter dessen Folgen zu leiden hätten, ist die Konfliktverhütung ganz eindeutig vorzuziehen, und für die internationale Gemeinschaft stellt sie eine weniger teure Option dar als militärisches Eingreifen, humanitäre Nothilfe oder der Wiederaufbau nach einem Krieg.
对于那些因没有预防行动就可能遭受争后果的人来说,预防行动显然可取得多,而且对于国际社会来说,预防行动比军事行动、紧急人道主义救济或后重建的代价更少。
Die Vereinten Nationen leisten über ein breites Spektrum von Maßnahmen, oftmals in Partnerschaft mit anderen Organisationen, Gute Dienste, um Friedensprozesse in Gang zu halten, Wahlen zu überwachen sowie bei der Repatriierung und Wiedereingliederung von Flüchtlingen und beim Wiederaufbau vom Krieg zerstörter Volkswirtschaften behilflich zu sein.
例如,通过通常与其他组织协同做出的各种努力,联合国为维持平进程进行斡旋,监测选举,协助难民的遣返重返社会,帮助受争破坏的经济的恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。