Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktien.
这家联合企业控制着大部分。
Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktien.
这家联合企业控制着大部分。
Der Konzern kontrolliert die Mehrheit der Aktion.
这家联合企业控制着大部分。
Das Parlament hat dem Gesetzentwurf mit großer Mehrheit zugestimmt.
会以绝大通过了这项法律草案。
Erstmals stellen europäische Konyeine die Mehrheit unter den hundert teuersten börsennotierten Unternehmen der Welt.
欧洲的大公司次在全球上市公司百强排行榜中占据。
Die Minderheit fügt sich der Mehrheit.
少服。
Die überwiegende Mehrheit der Bevölkerung ist dagegen.
居民中的绝大反对这一事。
Die Mehrheit der Anwesenden stimmt ihm bei.
在场的人赞同他。
Die Mehrheit soll entscheiden,wie es gemacht werden soll.
这事该怎样办,应由人决定。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝大国家充分遵守了它们对大规模毁灭性武器的法律义务。
Die Mehrheit stimmte mit Ja.
投赞成。
Sofern in diesen Regeln nichts anderes bestimmt ist, bedürfen die Beschlüsse der Konferenz über alle Verfahrensangelegenheiten der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.
除本规则另有规定外,会关于一切程序事项的决定,应以出席并参加表决的代表的作出。
Eine deutliche Mehrheit der Mitgliedstaaten kritisierte das Vetorecht aus verschiedenen Gründen; viele von ihnen hielten aber auch seine Abschaffung zum jetzigen Zeitpunkt für unrealistisch.
相当的会员国以各种理由为由,批评了否决权,但许会员国同时也感到目前要取消它并不现实。
Die überwiegende Mehrheit der Konflikte sind interne Kriege zwischen einer Regierung und aufständischen Kräften; auf alle Fälle finden sie unter Beteiligung bewaffneter Gruppen statt.
绝大的冲突是内战,发生在政府与叛乱部队之间或武装集团之间。
Stimmt die Mehrheit der Mitglieder binnen dreißig Tagen nach dem Datum dieser Mitteilung dem Antrag zu, wird die Tagung an dem gewünschten Ort abgehalten.
如果会员国过半在通知发出后三十天内表示赞成此项请求,该届会即应在所请求的地点举行。
Der Einspruch wird sofort zur Abstimmung gestellt; falls nicht die Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter die Entscheidung des Präsidenten aufhebt, bleibt sie bestehen.
除经过半出席并参加表决的代表推翻外,主席的裁决继续有效。
Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten angenommen wird, wird der Generalversammlung der Vereinten Nationen zur Billigung vorgelegt.
经出席会并参加表决的缔约国过半通过的任何修正案应提交联合国大会批准。
Stimmt binnen dreißig Tagen nach dem Datum der Mitteilung des Generalsekretärs die Mehrheit der Mitglieder zu, so wird nach Regel 8 eine Sondertagung der Generalversammlung einberufen.
如过半的会员国在秘书长发出通知后三十天内表示赞同此项请求,则应按照第八条的规定召开大会特别会。
Jede Änderung, die mit einer Mehrheit von zwei Dritteln der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.
修正案在得到出席并参加表决的三分之二与会缔约国通过之后,应由秘书长提交所有缔约国供其接受。
Eine Beibehaltung des Status quo ist für eine überwältigende Mehrheit der Mitgliedstaaten, die die derzeitige Situation für verbesserungsbedürftig halten, nicht hinnehmbar.
绝大会员国认为应该改善目前的状况,它们无法接受维持现状。
Hinsichtlich der Beziehungen zwischen dem Sicherheitsrat und der Generalversammlung sprach die Mehrheit der Mitgliedstaaten dieses Thema im Zusammenhang mit dem angeblichen Eingreifen des Rates in die Zuständigkeit der Versammlung an.
会员国间接提到安全理事会与大会之间的关系。 大会员国所谓安理会侵占大会权限的角度谈到这一问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。