Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
这种情况下我们不接受任何异议。
Unter diesen Umständen war der Einwand zurückzuweisen.
这种情况下我们不接受任何异议。
Bei den gegebenen Umständen ist das nicht möglich.
的情况下这是不可能的。
Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
我很想知道更加详尽的细节(更详细的情况)。
Das kommt unter gar keinen Umständen in Frage .
这是绝对谈不到的。
Aktiengewinne sollen unter keinen Umständen mehr steuerfrei sein.
股权收益任何情况下都不应该免更多税。
Es liegt doch nahe,daß man unter diesen Umständen so handeln muß.
显然,这种情况下只能这样做。
Unter anderen Umständen hätte ich mitgemacht.
要是换一种情况我就会参加了。
Dem Angeklagten wurden mildernde Umstände zugebilligt.
同意给被告酌情减刑。
Macht euch bitte nicht zuviel Umstände!
你们不要太客气了!
Die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt.
环境逼得她走这一步。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人情况正常。
Die Umstände sind von Kanton zu Kanton unterschiedlich.
每个州的情况都不同。
Wenn es die Umstände gestatten,werde ich Sie besuchen.
情况许可的话,我便来看望您。
Wenn es Ihnen keine Umstände macht, dann komme ich gern.
要是不给您的话,我很愿意来。
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。
Wer hat ein Interesse daran, die Umstände der Tat zu verdunkeln?
谁想隐藏这个过错的情况?
Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.
这项获得补救的权利,任何情况下都不得取消或受到限制。
Die Umstände bringen das mit sich.
这是情况本身带来的。
Dieser Umstand gibt zu Bedenken Anlaß.
这个情况引起人们的忧虑。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考虑到随同发生的一些情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。