Der Text ist mit viel(en) Auszeichnung(en) versehen.
这篇文章用许多醒目字体排成。
Der Text ist mit viel(en) Auszeichnung(en) versehen.
这篇文章用许多醒目字体排成。
Sie versieht bei uns den Haushalt.
她在我们这儿照管家务。
Das Rohr ist mit einem trichterförmigen Ansatz versehen.
管子的端加上个漏斗形的套口。
Das Gebäude wurde mit Blitzableitern versehen.
这所房子装有避雷针。
Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.
判决书应叙明判决所根据的理由。
Jede solche Anordnung ist mit Gründen zu versehen.
每项赔偿命令应附有法庭所作决定的理由。
Ist alles mit Fahrscheinen versehen?
车票都有?
Der Ausschuss prüft jeden Bericht; er kann ihn mit den ihm geeignet erscheinenden Vorschlägen und allgemeinen Empfehlungen versehen und leitet diese dem betreffenden Vertragsstaat zu.
. 委员会应当审议每份报告,并在委员会认为适当时,对报告提出提议和般建议,将其送交有关缔约国。
Sicherstellung dessen, dass lizenzierte Hersteller in Zukunft jede Kleinwaffe und leichte Waffe als festen Bestandteil des Fertigungsprozesses mit einer geeigneten und verlässlichen Kennzeichnung versehen.
确保领有执照的制造厂商此后在每件小武器和轻武器上打上适当和可靠的标记,作为其生产程序的组成部分。
Im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans legt der Generalsekretär der Generalversammlung eine mit Begründungen versehene Liste der im vorhergegangenen Haushaltszeitraum vorgesehenen Produkte vor, die seiner Auffassung nach eingestellt werden können und die daher nicht mehr in den Entwurf des Programmhaushaltsplans aufgenommen wurden.
在方案概算内,秘书长应向大会提交份清单,列出上个预算期间所包括、他认为可以停办、因此未列入方案概算的产出,并说明理由。
Das würde bedeuten, die von den bestehenden Institutionen der Vereinten Nationen gesammelten Informationen und gewonnenen Erkenntnisse zu nutzen und nicht laufende Aktivitäten und Programme mit einem neuen Etikett zu versehen oder Doppelgleisigkeiten entstehen zu lassen.
这需要利用联合国现有实体收集的信息和解的情况,而不是给目前的活和方案另标签或加以重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。