Ich verplane gern meine Arbeit ganz ausführlich.
我喜欢把我工作计划地很详细。
Ich verplane gern meine Arbeit ganz ausführlich.
我喜欢把我工作计划地很详细。
Im nächsten Brief shcreibe ich ausführlich.
我将在下一封信中细谈。
Die Presse berichtete ausführlich über den Vorfall.
报刊详尽地报道了这次事件。
Er gibt einen ausführlichen Rechenschaftsbericht über die Wirtschaft.
他提出了一篇于经济详细政府工作报告。
Sie diskutieren eine Frage ausführlich.
他们详细地讨论一个问题。
Darüber müssen wir noch ausführlich sprechen.
于这方面我们还要详细谈谈。
Darauf werde ich nachher noch (ausführlicher,näher)eingehen.
这方面我还要在下面(更仔细,进一步)加以探讨。
Der Präsident des Rates wird gegebenenfalls dem Rat einen ausführlichen Bericht über Konsultationen mit den truppenstellenden Ländern vorlegen.
主席将酌情向提交详细报告,说明同部队派遣国协商情况。
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
已举行了一次十年中期审查和一次广泛全球性十年终了审查。
Der neue Generalsekretär wird nach seinem Amtsantritt vielleicht einen ausführlicheren Bericht über die Empfehlungen der Gruppe vorlegen wollen.
新任秘书长就职后,不妨考虑就高级别小组建议提出一份更详细报告。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁办法。
Sie enthalten eine ausführliche Beschreibung der Handlungen, die die verabscheuungswürdigsten Verbrechen darstellen, und sind ein wichtiger Beitrag zum internationalen Strafrecht.
它详细阐述了构成这些最穷凶恶极罪行那些行为,是国际刑法领域一大贡献。
Diese drei Strategien werden in den Ziffern 40-44 vorgestellt und in den Ziffern 45-114 ausführlich und mit konkreten Programmen beschrieben.
下文第40段至第44段逐一简介这三项战略第45段至第114段详加阐述并提出具体方案。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen überein, dass der Ratspräsident oder sein Vertreter zeitnahe, sachbezogene und ausführliche Unterrichtungen für die Mitgliedstaaten abhalten soll.
全事成员认为,主席或其指定人员应及时向员国提供详细实质性情况通报。
Mein Sonderbeauftragter unternahm ausführliche Reisen im gesamten Irak und traf mit einem breiten und vielfältigen Spektrum von Vertretern der irakischen Gesellschaft zusammen.
我特别代表走访了伊拉克全境各地,与伊拉克社各界代表广泛面。
Die Hauptabteilung Presse und Information wird sicherstellen, dass über die Grundsatzpositionen und Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Bezug auf den Terrorismus ausführlich berichtet wird.
新闻部将确保组织于恐怖主义问题原则立场与活动获得广泛报道。
Er ist das Ergebnis monatelanger ausführlicher Konsultationen mit allen Seiten, in deren Verlauf die Moderatoren sich die Auffassungen und Anliegen der Mitgliedstaaten aufmerksam anhörten.
它阐述了几个月来在各方参与下开展广泛磋商情况,在磋商过程中,主持人认真听取了员国意见和切。
Darüber hinaus hat das System der Vereinten Nationen wichtige Instrumente und Mechanismen für die Zusammenarbeit bei der Konfliktprävention entwickelt, auf die ich noch ausführlicher eingehen werde.
此外,联合国系统业已拟定在预防冲突领域展开合作主要手段和机制,这一点我将在下文中详述。
Mein Abgesandter führte ausführliche und nützliche Gespräche mit hochrangigen Regierungsvertretern in Pjöngjang sowie in anderen Hauptstädten, in denen Besorgnis über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel herrschte.
我特使与平壤以及其他首都政府高级官员,就朝鲜半岛事态发展进行了广泛和有益讨论。
Die Änderungsvorschläge sind so ausführlich gehalten, wie es notwendig ist, um die Programmauswirkungen der seit der Annahme des Plans von den zwischenstaatlichen Organen und internationalen Konferenzen verabschiedeten Resolutionen und Beschlüsse angeben zu können.
订正草案应尽可能详细,附载中期计划通过后各政府间机构和国际议所通过各项决议和决定所涉方案问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。