Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙,吗?
Wie geht es dir, du altes Möbel?
(俗)喂,老伙,吗?
Wie geht es dir? - Na,so mittelprächtig!
吗?—哦,还是平平常常!
Das sieht man dir am Gesicht an.
这从的脸部表情就看得出。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托付给保管。
Paß auf,sonst breche ich dir alle Rippen!
(粗)当心点,要不,看我打断的肋骨!
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)可真是干了一件事!
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我不信任,还该信任谁呢?
Wie kann ich dir deine Güte (deine Hilfe) entgelten?
我怎样才能报答的意(的帮助)呢?
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
究竟怎样设想我们共同的假期。
Ich fühle es dir an,daß du verstimmt bist.
我觉得心里不高兴了。
Er hat dir so viel geholfen, den solltest du dir warmhalten.
他帮了这么多的忙,应该与他保持良。
Ich stelle es dir anheim, ob du kommen willst oder nicht.
来或者不来,我听凭自己作主。
Bitte,lege die 10 Mark aus, ich gebe sie dir später wieder!
请垫上十马克,我以后还!
Bei dir ist wohl ein Rädchen locker?
(俗)大概头脑有点不正常吧?
Bei dir ist wohl eine Schraube locker.
(俗)头脑大概有点儿不正常。
Diese Mühe hättest du dir sparen können.
这种气力本来就用不着花。
Wie hat es dir gefallen? - Nicht sonderlich!
喜欢它吗?-不太喜欢!
Was soll ich nur mit dir anstellen?
(口)我该拿怎么办呢?
Zu dieser Frau kannst du dir gratulieren!
该为有这样一位妻子感到高兴!
Morgen hole ich bei dir das Papier.
明天我再来找拿文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。