Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
到老年力衰退。
Der Mensch baut im Alter körperlich ab.
到老年力衰退。
Meine geistigen und körperlichen Fähigkeiten wurden getestet.
我的心理和能力都受到了考验。
Nach der krankheit war sie körperlich seht herunter.
她在病后非常衰弱。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契残疾但他依然乐观。
So ein kleiner körperlicher Schaden verwächst sich schnell.
这么个小小的上的损伤会很快长好的。
Dieser kleine körperliche Fehler wächst sich (mit den Jahren) aus.
这个上的小缺陷(随着年岁的长)会消失掉。
Der tägliche Sport hat ihm ein körperliches Plus gegeben.
每天的育活动对他有好处。
Der Arzt empfiehlt dem Kranken ein bißchen leichte körperliche Arbeit.
医生劝告病做些轻微的力劳动。
In Österreich leben rund 630.000 Menschen mit einer körperlichen Einschränkung.
在奥地利大约有63有不便。
Die Arbeit war körperlich zu anstrengend.
这个工作让感到上非常疲劳。
Das Kind wird körperlich gestraft.
那个孩子被罚了。
Indigene Menschen haben das Recht auf Leben, körperliche und seelische Unversehrtheit, Freiheit und Sicherheit der Person.
每个土著都享有生命权、心健全权、自由和安全权。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾的心完整性有权在与其他平等的基础上获得尊重。
Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.
土著个享有获得最佳心健康的平等权利。
Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.
他们作出了相当大的个牺牲,有时自己的安全和精神健康也遭受极大的危险。
Wir werden die körperliche, psychologische, spirituelle, soziale, emotionale, kognitive und kulturelle Entwicklung der Kinder als Angelegenheit nationalen und weltweiten Vorrangs fördern.
我们将促进儿童的、心理、精神、社会、情感、智力和文化的发展,将其作为国家和全球的优先事项。
Wie empfohlen glich die Mission die Diskrepanz aus, indem sie die Ergebnisse der körperlichen Bestandsaufnahme mit den elektronischen Inventarlisten verglich und Doppeleinträge löschte.
根据建议,该特派团核对了这笔差额,比较工计算和电子盘存记录,删除重复记帐。
Manche Frauen stoßen bei der Verwirklichung ihres Rechts, das für sie erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit zu genießen, nach wie vor auf Hindernisse.
一些妇女在享受可以达到的最高水平心健康权利方面继续遇到障碍。
Der Ausschuss hat in seinen Abschließenden Bemerkungen mehrfach deutlich gemacht, dass der Gebrauch körperlicher Züchtigung weder die dem Kind innewohnende Würde noch die strengen Grenzen für Disziplin in der Schule achtet.
委员会在结论性意见中一再表明,罚手段既不尊重儿童的固有尊严,也不尊重关于学校纪律的严格限制。
Dennoch halten trotz der weiten Verbreitung internationaler, regionaler und einzelstaatlicher Gesetze, die die Medienfreiheit garantieren, Verstöße dagegen, beispielsweise Drangsalierung, willkürliche Festnahmen oder Inhaftierungen, das Zufügen körperlichen Schadens und die systematische Zensur, weiter an.
但是,尽管有保证媒自由的普遍的国际、区域和国家立法,从骚扰、任意逮捕、伤害到进行制度化检查的违法行为依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。