Und letztendlich, wieviel Leben hat man zu retten versucht?
最后人们试图挽救多少条生命啊?
Und letztendlich, wieviel Leben hat man zu retten versucht?
最后人们试图挽救多少条生命啊?
In einer interdependenten Welt wird der Schaden, den ein Nachbar erleidet, letztendlich auch uns selbst treffen.
在一个相互依存世界中,邻国受害最终会及国。
Der Erfolg der Anstrengungen zur Stärkung der Vereinten Nationen hängt letztendlich von fähigen, vielseitigen und gut geführten Mitarbeitern ab.
加强组织最终取决于有一支能干、拥有多方面才能和管理良好队伍。
Ich bin insbesondere davon überzeugt, dass der Klimawandel und unsere Antwort darauf uns, unser Zeitalter und letztendlich unser globales Erbe definieren werden.
我尤其相信,气候变化和我们对此采取行动,将决定我们自己和我们时代特性,并最终决定我们留给世界遗产。
In Sudan haben positive politische Entwicklungen Möglichkeiten für die letztendliche Rückkehr von Millionen von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen in den südlichen Teil des Landes eröffnet.
在苏丹,由于政治方面出现积极发展,数百万难民和境内流离失所者有可能最终返回苏丹南部地区。
Voraussetzung für eine erfolgreiche Konfliktverhütung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ist letztendlich der politische Wille, die notwendige Führung zu übernehmen und die Ressourcen für Maßnahmen bereitzustellen.
若要在联合国主持下成功地防止冲突,它们最终还需要下政治决心,为采取行动提供必要领导和必要资源。
Der Rat ist sich dessen bewusst, dass das Volk und die demokratisch gewählte Regierung Osttimors letztendlich die Verantwortung für die Schaffung und Aufrechterhaltung eines lebensfähigen Staates tragen.
安理会确认,东帝汶人民及其民选政府对建立和维持一个能够自立国家负有最终责任。
Dem Finanzmittelbedarf und der technischen Unterstützung kommt nach wie vor entscheidende Wichtigkeit zu, wenn weitere Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsprogramms zustande kommen sollen; hier kommt es letztendlich auf die Mittel an, die die kleinen Inselentwicklungsländer aus einheimischen und ausländischen Quellen mobilisieren können, um sich den großen Herausforderungen der nachhaltigen Entwicklung im Allgemeinen und des Kapazitätsaufbaus im Besonderen zu stellen.
要使行动纲领实施能够进一步推展,财政需要和技术资助仍然是重要,最终将取决于小岛屿发展中国家从国内和国外来源能够调集多少资源来应付一般可持续发展,特别是能建设方面巨大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。