Sein Ansehen ist dadurch nicht gemindert worden.
他的声誉并因此而低。
Sein Ansehen ist dadurch nicht gemindert worden.
他的声誉并因此而低。
Die neue Erfindung vermindert den Aufwand an Arbeit.
新的发明了劳动(或劳动力的使用)。
Der wirksamste Weg, Krisen zu verhindern, ist es, den Einfluss von Risikofaktoren zu mindern.
风险因素的影响力是预防危机的最有效方式。
Sein Einfluß verminderte sich.
他的影响变小了。
Seine Heftigkeit minderte sich langsam.
他的气慢慢地缓和下来。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Ferner unterbreite ich Empfehlungen für Maßnahmen auf Landesebene, die ihrerseits Risikofaktoren vermindern und die nationalen Friedensinfrastrukturen stärken werden.
对于在国家一级采取行动,从而风险因素,增强国家维持和平的基础设施,我也提出一些建议。
Privatkapital allein kann zwar die Armut nicht mindern, doch kann es eine wichtige Rolle bei der Förderung des Wachstums spielen.
尽管私人资本本身能贫,但在促进增长方面能发挥重大作用。
Um diese Risiken mindern zu helfen, unternahm die Hauptabteilung einige Schritte wie die Schaffung einer Sektion für Qualitätssicherung und Informationsmanagement.
为了帮助风险,该部已采取多种措施,如设立一个质量保证和信息管理科。
Diese Erklärung darf nicht so ausgelegt werden, als mindere oder beseitige sie die in Verträgen, sonstigen Übereinkünften und anderen konstruktiven Vereinbarungen enthaltenen Rechte der indigenen Völker.
本《宣言》任何内得解释为可削弱或取消这些条约、协定和其他建设性安排所规定的土著民族权利。
Wir müssen die Gefährdung derjenigen vermindern, die durch diese Waffen am meisten bedroht sind, einschließlich der Kinder, die oftmals als Soldaten angeworben werden und diese Waffen gebrauchen.
我们必须受此类武器威胁最大的人们所承受的危险,包括常被招募当兵而使用此类武器的儿童。
Darüber hinaus würden dadurch nicht nur die Auswirkungen dieser Waffen gemindert, sondern auch das weltweite Konfliktrisiko gesenkt.
此外,这些工作仅将低这些武器的影响力,还将全球性冲突威胁。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.
我们强调,需要有健全的国家和国际金融体系,这些体系应有能力来确定性和促进经济增长。
Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.
对社会性别问题也作了强调,因为获得烹饪和取暖所需的现代能源服务将室内空气污染,并给妇女和儿童带来健康和经济方面的好处。
Doch die moralische Autorität der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes Übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen können.
然而,由于会员国能就包括恐怖主义定义在内的一项全面公约达成协议,联合国能充分发挥其道德权威和谴责恐怖主义的力量。
Das AIAD stellt mit Besorgnis fest, dass die Kommission keine klaren Maßnahmen ergriffen hat, um die bei seinen Prüfungen aufgezeigten Risiken zu mindern oder zu vermeiden.
监督厅对委员会没有采取明确行动轻或防止监督厅审计报告指出的风险感到关切。
Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanitären und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schwächerer Bevölkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.
这些措施应跨越人道主义和发展界限,注重长期小对脆弱人口安全、健康和福利的威胁。
Wir stehen vor der doppelten Herausforderung, zum einen die Ursachen für Spannungen innerhalb der Gesellschaft zu beheben oder zu vermindern und zum anderen die Institutionen zu stärken, die die Gesellschaft in die Lage versetzen, gewaltlos mit Konflikten umzugehen und den Dialog zuzulassen.
我们面临的双重挑战是:消除或社会上紧张局势的根源,加强那些使社会有能力以非暴力方式疏导冲突、展开对话的体制。
In diesem Zusammenhang fordert er die zentralafrikanische Regierung auf, die Reformen und den Dialog mit ihren internationalen Partnern fortzusetzen, mit dem Ziel, das Wirtschaftswachstum wieder anzukurbeln und die Armut in dem Land zu mindern.
在这方面,安理会吁请中非共和国政府深化这些改革,继续与其国际伙伴进行对话,以期恢复经济增长,该国的贫穷。
Um die Risiken mindern zu helfen, hat die Generalversammlung die Zahl der örtlichen Rechnungsprüfer weltweit von 30 auf 51 aufgestockt, entsprechend der von der Generalversammlung gebilligten Formel für die Erbringung von Prüfungsdiensten für Friedenssicherungsmissionen (einen Rechnungsprüfer des Höheren Dienstes pro 100 Millionen Dollar Jahreshaushalt).
为了便于风险,大会依照其所核可关于对维持和平特派团进行内部审计的公式(每100百万美元年度预算配备一名专业审计员),将世界各地驻地审计员人数从30名增加到51名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。