Ich bin heute für niemanden zu Hause.
我今天(在家)不接待任客人。
Ich bin heute für niemanden zu Hause.
我今天(在家)不接待任客人。
Der Kranke läßt niemanden zu sich (kommen).
病人不让任人来看他。
Er wollte niemanden neben sich aufkommen lassen.
他不容许有人和他分庭抗礼(或)。
Hast du jemanden gesehen? Ich habe niemanden gesehen.
看见什么人了吗?我谁也看见。
Es ist Vorschrift, nach 18 Uhr niemanden mehr einzulassen.
十八时以后不准任人进去,这是规定。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些单位可能有会讲特派团所用语言的人。
Ich habe strenge Anweisung, niemanden einzulassen.
我奉命严禁任人入内。
Er läßt niemanden (neben sich) hochkommen.
他容不得任人高升。
Er ist durch niemanden zu ersetzen.
人能替代他.
Laß niemanden herein!
别让任人进来!
Es hätte niemanden überraschen dürfen, dass die Durchführung dieser Missionen schwierig sein würde.
任人对于这些特派团难以完成任务都不应感到意外。
Seine fanatischen Reden überzeugten niemanden.
他那偏激的话有服任人。
Die Sekretärin durfte niemanden vorlassen.
女秘书不得放任人进去。
Ich habe Weisung, niemanden einzulassen.
我奉命不放任人进去。
Mit Beziehung auf die Situation der Firma sagte der Leiter, dass er niemanden zusätzlich einstellen könne.
领导人他基于公司的现状他不能增聘人员。
In der Abteilung Militärpersonal und Zivilpolizei gibt es bisher jedoch niemanden, der sich mit diesen Fragen befasst.
但维和部军事和民警司目前有指定任人分管这些问题。
Die Globalisierung sollte niemanden ausschließen und sollte ausgewogen sein, und es besteht ein großer Bedarf an Politiken und Maßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene, die unter voller und wirksamer Beteiligung der Entwicklungsländer und der Übergangsländer ausgearbeitet und durchgeführt werden, damit diese Länder auf die Chancen und Herausforderungen wirksam reagieren und dabei Fortschritten zu Gunsten der Kinder hohe Priorität einräumen können.
全球化应具有充分的包容性和公平性,现在十分需要在发展中国家和经济转型期国家充分和有效的参与下,在国家和国际两级制定并执行各项政策和措施,以帮助这些国家有效地应对这些挑战和机会,并把在儿童问题方面取得进展列为高度优先工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。