Er forderte sie auf, sich zu setzen.
他请她就。
Er forderte sie auf, sich zu setzen.
他请她就。
Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Mit stummer Geste forderte er die Gäste auf, sich zu setzen.
他默默地手势招呼客人座。
Die Fenster waren mit roten und blauen Gläsern versetzt worden.
窗子装红色和蓝色的玻璃。
Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.
毒素透到了皮下。
Der deutsche Kaiser setzte eine Kommission ein.
德国皇帝任命了一个委员会。
Der Fahrer setzte uns am Bahnhof ab.
司机让们在火车站下车。
Nach der Aufführung setzte stürmischer Applaus ein.
演出结束后响起暴风雨般的掌声。
Es setzt gleich Prügel (ein Donnerwetter) ab.
(口)马上要挨揍(挨骂)了。
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脉向南延伸。
Er setzt sich skrupellos über alles hinweg.
他肆无忌惮地不顾一切.
Er setzte die Wurst in den Ofen.
他把香肠放进烤箱。
Wasserkraft setzt sich in elektrischen Strom um.
水力转换成电力。
Diese Unverschämtheit setzt allem die Krone auf.
这简直无耻到极点了。
Sie sollten die Kinder sich setzen lassen.
她应该让孩子们下。
Der Kranke setzte sich im Bett auf.
病人从床上起。
Sie setzen sich auf eine sonnige Bank.
他们在一张有阳光的长椅上下了。
Einen Augenblick setzte (vor Schreck) mein Herzschlag aus.
一时吓得心脏都停止了跳动。
Er versetzte hastig, er habe keine Zeit mehr.
他匆匆回答说,他没有时间了。
Der Vorstand setzt sich aus folgenden Mitgliedern zusammen.
理事会是由下列成员组成的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。