Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于家公共机关。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于家公共机关。
Die Staatsflagge und das Staatswappen sind staatliche Symbole.
旗和徽是家象。
Stiftung Akademie für Kinder ist eine staatliche Stiftung.
儿童学院基会是一个有基会。
Sie erhält eine staatliche Rente von 300 Euro.
她正在领取 300 欧元家养。
Die Ausbildung zur staatlich geprüften Kinderpflegerin dauert zwei Jahre und schließt mit einer Prüfung ab.
家承认幼儿园教师需经过两年培训并最后通过考试。
Das ZK diskutiert über staatlichen Entwicklungsplan.
中央委员会讨论着家发展计划。
Wenn das Risiko wirksamer staatlicher Gegenmaßnahmen sinkt, lohnt sich Korruption immer mehr.
由于政府采取有效对策风险被削弱,腐败带来收益变得更有吸引力。
Der staatliche Grenzschutzdienst wurde rasch ausgeweitet und deckt jetzt 88 Prozent der Grenze ab.
家边境服务局迅速扩大,现已覆盖88%边界。
Ähnlich große Unterschiede bestehen, was ihre Beziehungen zu den formellen staatlichen Justizsystemen betrifft.
它们与家正式司法系统关系也有很大差异。
Die Berufsschulen sind staatliche Schulen.
职业学校是立学校。
Wir erhalten einen staatlichen Zuschuss.
我们得到一笔政府津贴。
Sie besuchen eine staatliche Anstalt.
他们公立学校学习。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazität geprägt.
但是,在首脑会议以来数年中,采取公共行动能力也日益受到限制。
Durch diese erheblichen grenzüberschreitenden Wirkungen staatlicher wie nichtstaatlicher Akteure erhalten solche Konflikte oftmals einen entschieden "transnationalen" Charakter.
由于家和非家行动者都具有这种重要跨界作用,因此这些冲突在性质常常确实无疑是“跨”。
Die Staaten ergreifen wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die staatlichen Medien die indigene kulturelle Vielfalt gebührend widerspiegeln.
家应采取有效措施,确保有传媒恰当反映土著文化多样性。
Anregung der Medienunternehmen, das Konzept kostenfreier staatlicher Sendungen zu Gunsten von Freiwilligenorganisationen und -aktivitäten zu unterstützen und auszuweiten.
鼓励新闻传播公司支持并扩大为志愿组织和活动发布公益事务通告构想。
Mehr als 200 von staatlichen wie nichtstaatlichen Akteuren verübte Gewalttaten gegen Journalisten wurden in den vergangenen fünf Jahren verzeichnet.
这后一种程序专为处理那些有生命危险性案件或事件特殊境况需要立即关注其他情况。
Der Vorrang staatlicher Verpflichtungen und Maßnahmen bei der Verwirklichung der Ziele der Vereinten Nationen ist nach wie vor von grundlegender Bedeutung.
为实现联合各项目标,政府承诺和行动仍然是首要。
Unsere Arbeit zu harmonisieren bedeutet auch, die Unterstützung für staatliche Institutionen mit Unterstützung für Gemeinweseninitiativen zur Förderung des Wandels zu verbinden.
协调我们工作还意味着要把对政府机构支持和对以社区为基础改革倡议支持结合起来。
Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.
际法规定,交战方——家或非家——要承担在战争期间保护平民免受苦难主要责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。