Wenn der Fluss über die Ufer tritt, haben wir Hochwasser.
如果河流高岸边那就是洪水。
Wenn der Fluss über die Ufer tritt, haben wir Hochwasser.
如果河流高岸边那就是洪水。
Er tritt seiner Freundin auf die Zehen.
从精神上伤害了的女朋友。
Unter dem Schnee tritt das Gras zutage.
被白雪覆盖的草地显露了来。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师为护。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9月1日开始生效。
Diese Pflanze tritt in (mehreren) Abarten auf.
这种植物有一些变种。
Das Raumschiff tritt wieder in die Atmosphäre ein.
宇宙飞船重大气层。
Die Hauptperson tritt im zweiten Akt nicht auf.
主角在第二幕末场。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Wer eine ungerechte Sache vertritt, kann kaum Unterstützung finden.
失道寡助。
Er tritt schon von einem Bein aufs andere(vor Ungeduld).
经等得很不耐烦了。
Sein Einfluß tritt immer mehr zurück.
的影响越来越小了。
Er vertritt diesen Standpunkt ganz entschieden.
非常坚决地维护这一立场。
Der Vertrag tritt heute in Kraft.
合同(或条约)今日生效。
Heute tritt er seinen Dienst an.
今天就任。
Diese Krankheit tritt nur selten auf.
这种疾病很少见。
Blut tritt aus den Gefäßen aus.
血从血管里流。
Wild tritt aus dem Wald aus.
野兽走森林。
Die Notifikation tritt mit dem Datum ihres Eingangs beim Generalsekretär in Kraft.
此种通知在秘书长收到之日起生效。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定书在第十份批准书或加入书交存后三个月生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。