Unnötigerweise ist das Adverb und unnötig das Adjektiv.
副词是不必,形容词是不必。
Unnötigerweise ist das Adverb und unnötig das Adjektiv.
副词是不必,形容词是不必。
Bei dem Gespräch hat er sich unnötig ereifert.
在谈话时他莫名其妙地激动起来。
Tu das nicht,denn es gibt nur unnötige Verwicklungen.
这事你别干,这只会带来不必麻烦!
Das Theaterstück (Der Film) wurde durch unnötige Einschübe verwässert.
这个剧本(电影)因穿插着一些不必东西而被冲淡主题。
Sie hat das Geld vertan und wieder viele unnötige Kleidung gekauft.
她又一次挥霍金钱,许多不必衣服。
Dadurch würde nur unnötig Porzellan zerschlagen.
这样只会造成不必损失。
Ich beabsichtige, weitere Maßnahmen zur Beseitigung unnötiger Bürokratieebenen zu treffen.
我打算采用额外措施精简官僚机构非必层级。
Die Grundprinzipien wurden nicht immer angewandt, wodurch dem UNHCR unnötige Kosten entstanden.
由于没有坚持适用基本原则,使难民署支付不必费用。
Wird dieses System nicht benutzt, ist die Organisation weiter unnötigen Risiken ausgesetzt.
不采用这个系统使本组织面临不必风险。
Wir wollen unnötige Härten vermeiden.
我们避免不必严厉。
Die ganze Arbeit ist unnötig.
全部工作都是不必。
Das gibt nur unnötige Scherereien.
这只会产生不必烦恼。
Das ITC produzierte Publikationen in Auflagen, die die Nachfrage überstiegen, was zu hohen Lagerbeständen und unnötigen Publikationskosten führte.
贸易中心版版物超过需求量,结果造成版物库存量大和支付不必版费用问题。
Das Rechtsbeistandssystem wird derzeit reformiert, um unnötige oder exzessive Honorare für die Verteidigung in den Griff zu bekommen.
正在改革法律援助制度,以便控制不必或过度辩护费用。
Das Protokoll von Cartagena wird dazu beitragen, die Umwelt zu schützen, ohne den weltweiten Nahrungsmittelhandel unnötig zu stören.
《卡塔赫纳议定书》有助于在避免不必地干扰世界粮食贸易前提下保护环境。
Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden.
但是,监督厅审查认为,还需解决一些问题,以避免造成工作方案无谓拖延。
Obwohl der Auftragnehmer Personal für den Brunnenbau bereitgestellt hatte, war dieses acht Wochen lang untätig, was zu unnötigen Ausgaben in Höhe von rund 66.000 Dollar führte.
虽然服务包商曾调集工作人员建造水井,但这些人闲置八个星期,导致近66 000美元不必开支。
Die Mission leistete unnötige Ausgaben in Höhe von etwa 1,2 Millionen Dollar für Hotelübernachtungen, da sie Blockbuchungen von Hotelzimmern für Militärpersonal vornahm und die Zimmer nicht angemessen auslastete.
由于整批为军事人员预定饭店客房,但没有充分利用,特派团承担估计120万美元不必饭店住宿开支。
Wir lehnen unnötig belastende regulatorische Auflagen ab und fordern wirksame, glaubwürdige und durchsetzbare Regelungen auf allen Ebenen, um die erforderliche Transparenz des Finanzsystems und seine Aufsicht sicherzustellen.
我们反对做不必繁重监管规定,但呼吁在各级都有行之有效、可信和可以执行规章,确保金融体系有必透明度和监督。
Der Bericht machte deutlich, dass die nationale Souveränität durch frühzeitige Maßnahmen zur Verhütung bewaffneter Konflikte gestärkt wird, weil eine spätere unwillkommene Einmischung von außen dadurch unnötig wird.
报告明确指,及早采取预防武装冲突行动可以加强国家主权,其原因在于,这种行动可以避免日后现必须由外力干预不快局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。