Ich bin ihm unterstellt.
我受他领导。
Ich bin ihm unterstellt.
我受他领导。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对他负责一名主任来担任主管。
Die Werbeabteilung wird jetzt dem Verkaufsleiter unterstellt.
广告部现在受营销主任领导。
Im Fall von Regionalorganisationen, die über Konfliktverhütungs- oder Friedenssicherungskapazitäten verfügen, könnten diese Kapazitäten im Rahmen solcher Vereinbarungen dem System der Verfügungsbereitschaftsabkommen der Vereinten Nationen unterstellt werden.
对具有预防冲突或维持和平力区域组织而言,这些谅解备忘录可将这方力纳入联合国待命安排制度架中。
Der Rat wäre dem Wirtschafts- und Sozialrat unterstellt und würde den Entscheidungs- und Überwachungsrahmen für die Umsetzung der einheitlichen Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bilden.
协调委员向经济及社理事报告,为在国家一级实行联合国一体化方案提供决策和架。
Die genannten Initiativen wurden durch kollektive Mechanismen innerhalb der Vereinten Nationen unterstützt, darunter die dem Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten unterstellte Implementierungsgruppe für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten, die die Grundlagen für eine verstärkte Koordinierung auf diesem Gebiet geschaffen hat.
上述努力得到联合国内部集体机制支助,如得到人道主义事务执行委员武装冲突保护平民执行小组支助,因此在这个领域加强协调已有了基础。
Die Verwaltung des Systems der residierenden Koordinatoren sollte zwar dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP), unserer wichtigsten Entwicklungsinstitution, unterstellt bleiben, doch sollte die umfassendere Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen den residierenden VN-Landesteams unter der Leitung eines mit entsprechenden Mitteln und entsprechender Eigenverantwortung ausgestatteten residierenden Koordinators Anleitung gewähren.
联合国开发计划署(开发计划署)作为联合国主要发展机构,应继续负责管理驻地协调员系统,而规模更大联合国发展集团(发展集团)则应向拥有适当资源和权力驻地协调员领导联合国国家工作队提供指导。
Über ihre Mittelzuweisung wird die Organisation in der Lage sein, ihre Risikotoleranz zu bestimmen, das heißt den Risikograd, den sie zu akzeptieren bereit ist, indem sie wissentlich einige Bereiche keiner oder einer begrenzten Aufsicht unterstellt.
本组织将够通过资源分配来确定自己风险承受力,也就是其愿意接受风险程度,有意将某些领域排除在外,不对其进行督,或者只进行有限督。
Ich bin nachdrücklich der Auffassung, dass jeder Staat, der sich zu Hause der Rechtsstaatlichkeit unterstellt, diese auch im Ausland achten muss, und dass jeder Staat, der im Ausland auf der Herrschaft des Rechts besteht, sie auch zu Hause durchsetzen muss.
我坚信,每一个在国内宣称实行法治国家,在国外也必须尊重法治。 每一个坚持在国外实行法治国家,在国内也必须实行法治。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung zu Strukturanpassungen bei der Öffentlichkeitsarbeit: Für die operative Planung und Unterstützung der Öffentlichkeitsarbeit bei Friedensmissionen soll eine neue Einheit geschaffen werden, entweder innerhalb der DPKO oder innerhalb eines neuen Informationsdienstes für Friedens- und Sicherheitsfragen in der Hauptabteilung Presse und Information, der direkt dem Untergeneralsekretär für Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit unterstellt ist.
有关新闻工作结构调整重要建议摘要: 和平行动应建立一个新闻工作行动规划和支助股,设于维和部,或新闻部新设和平和安全新闻处内,直接向主管通信和新闻副秘书长汇报工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。