Die Erzählung basiert auf einer wahren Begebenheit.
这一短篇小说是根据真人真事写成。
Die Erzählung basiert auf einer wahren Begebenheit.
这一短篇小说是根据真人真事写成。
Es gibt keine wahre Freundschaft ohne Vertrauen.
没有信任就没有真。
Er zeigt in jeder Situation eine wahre Bierruhe.
在任何场合都是不慌不忙。
Diese Musik war eine wahre Folter für mich.
这种音乐对我真是一种折磨。
Dieser Park ist eine (wahre) Oase in der verkehrsreichen Stadt.
在这个交通繁忙城市中,这个公园(真)是个宁静地方。
Die Übungen an den Geräten waren eine wahre Pracht.
这些器械操练真是漂亮极了。
Ihr Redefluß ist eine wahre Strafe für alle Zuhörer.
她滔滔不绝讲话对所有听众来说真是活受罪。
Es klingt seltsam, aber es ist eine wahre Geschichte.
这听起来很奇怪,但这是一个真实故事。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下这场雨真是舒服。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真含义。
Es war eine wahre Pracht, wie er diese Arbeit geschafft hat.
这件活儿干得真是好极了。
Er kannte nicht den wahren Sachverhalt.
不知道事实真相。
Glaubst du an die wahre Liebe?
你相信真爱吗?
Er wahrte seine Würde.
维护尊严。
Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.
如提供机密信息,联合国应保证信息机密性质。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领权利,必须根据其真含义来理解。
Es ist eine wahre Pracht.
(口)这真是漂亮极了(或了不起)。
Sie ist eine wahre Strafe.
(转,口)她这个人真叫人受不了。
Es ist eine (wahre) Schande,daß...
(口)…,这真是岂有此理。
Die Charta ermutigt ausdrücklich zur Zusammenarbeit mit regionalen und subregionalen Organisationen, um Konflikte beizulegen und Frieden und Sicherheit herzustellen und zu wahren.
《宪章》明确鼓励与区域和分区域组织合作来解决冲突,建立和维持和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。