Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.
我们很高兴去看他,尤其因为他刚长途旅行回来。
Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.
我们很高兴去看他,尤其因为他刚长途旅行回来。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现他已经不在了。
Ich werde nimmer zurückkehren.
我决不会回来。
Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).
他是不久前来到的(回来的)。
Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.
为“重返社会一揽子措”资源对于帮助难民返回原籍社区和协助这些社区收容他们都是十分重要的。
Im Frühling will sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren.
她想在春天重返职场。
Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.
他渴望回到自己的家乡。
Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.
毕业后他从国外归来了。
Wir haben kein Interesse, in die Föderation zurückzukehren.
我们没有兴趣回到联邦。
Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.
卡尔于15日离开,将于20日返回。
Er ist vom Einsatz nicht zurückgekehrt.
(婉)他已阵亡。
Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.
她从国外归来了。
Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.
安理会还重申,如果流离失所者希望返回家园,他们有权这样做。
Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.
在斯里兰卡东部,最近约有10.3万人重返家园。
Ich möchte zum Thema zurückkehren.
我想回归到本题上。
Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.
最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召位。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回家园。
Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.
在杜伊斯堡一家化工厂事故发生过后,其附近居民现在又回到了各自的住所。
Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.
此外,它还向自愿返回车臣的人们有限的援助。
Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.
安理会认为,不仅必须在安全点向流离失所的难民和几内亚人人道援助,而且必须向返回塞拉利昂的难民这种援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。