Das Werk bietet einen Überblick über den Stand der Forschung.
这件作品需要一个对这个研究形式眼光。
Das Werk bietet einen Überblick über den Stand der Forschung.
这件作品需要一个对这个研究形式眼光。
Ich habe mir einen Überblick über diese Sache verschafft.
我设法了解了这件事概况。
Von hier aus hat man einen guten Überblick über die Stadt.
从这里人们可以很好地城市全景。
Von hier aus hat man einen guten Überblick über die ganze Stadt.
从这里我们可以对个城市很好鸟瞰。
Im Rahmen dieses Prozesses erhält die internationale Gebergemeinschaft einen Überblick über die derzeitige humanitäre Lage in bestimmten Ländern und den Stand der Durchführung humanitärer Hilfsprogramme.
联合呼吁进程为国际捐助界概括介绍了关于特定国家目前人道主义状况和人道主义方案实施情况。
Abschnitt V gibt einen Überblick über die wesentlichen Feststellungen des Amtes, aufgeschlüsselt nach a) fünf signifikanten Risikobereichen für die Organisation und b) fünf wichtigen Klienten, die Gegenstand der Aufsichtstätigkeit sind.
第节概述了监督厅主要结论,这些内容按(a) 本组织风险领域和(b) 个重要监督客户组织安排。
Er soll einen kontinuierlichen Überblick über laufende und geplante Arbeiten innerhalb des Systems geben und Synergien zwischen Initiativen der Vereinten Nationen auf nationaler, subregionaler, regionaler und globaler Ebene aufbauen und stärken.
它试图全面把握联合国系统内目前正在实施和计划工作,并形成及加强联合国各项倡议在国家、分区域、区域和全球各级协同增效作用。
In den Abschnitten II bis IV gebe ich einen Überblick über die Ergebnisse, die bei der Umsetzung der Erklärung auf bestimmten Gebieten erzielt wurden - bei der Friedenssicherung und der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität (Abschnitt II), bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele (Abschnitt III) und beim Schutz der Schwächeren (Abschnitt IV).
在下文第二至第四节里,我回顾了某些领域《宣言》执行方面所获成果,这些领域包括维持和平和遏制跨国犯罪(第二节);千年发展目标(第三节)以及保护易受伤害者(第四节)。
Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.
在规划冲突后行动时,或者在恢复最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。
In Anerkennung der immer komplexeren Aufgabe, der sich die Vereinten Nationen bei ihren Bemühungen um die Verhütung und Beilegung von Konflikten und die Sicherung und Konsolidierung des Friedens gegenüber sehen, ersuchte ich eine Sachverständigengruppe unter der Leitung des ehemaligen Außenministers Algeriens, Lakhdar Brahimi, einen Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Friedenseinsätze gibt und Vorschläge macht, wie sie in Zukunft gestärkt werden könnten.
由于认识联合国在努力预防和解决冲突以及维持和平与巩固和平过程中面临越来越复杂任务,我请阿尔及利亚前外交部长拉赫达尔·卜拉希米领导专家小组编写一份报告,全面综述各项和平行动,说明将来如何加强这些和平行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。