Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我一干完活来。
sobald; wenn
Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我一干完活来。
Führen Sie ein Gespräch über das Thema.
这一题目进行谈话。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我一见面信任你。
Das Buch war gleich nach (seinem) Erscheinen vergriffen.
这本书一出版卖完了。
Sowie er uns erblickte, lief er davon.
他一看见我们了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
我一想这些欣喜若狂.
Sowie der Dieb den Polizisten erblickte, lief er davon.
小偷一看见警察了。
Bei diesem Gedanken dreht sich mir der Magen um.
一想这个,我恶心。
Er fiel in sich zusammen, als er die Wahrheit hörte.
他一听真相,昏倒了。
Ruf mich bitte an, wenn du fertig bist!
你一完成给我打电话。
Sobald ich ihn sehe, sage ich ihm Bescheid.
只要我一看他告诉他。
In einer knappen Stunde ist die Arbeit erledigt.
用不一小时工作完成了。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她一看这么滑稽放声大笑来。
Sie schrak zurück,als sie die Schlange sah.
她一看见蛇吓得朝后退。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想考试,我胃疼。
Kaum hatte er sich hingelegt, als er auch schon einschlief.
他刚一躺下,睡着了。
Ich horchte auf, als ich den Namen hörte.
我一听这个名字,仔细听来。
Da kommt einem ja der kalte Kaffee hoch, wenn man das sieht!
(野)一看这叫人作呕!
Es erregt einem Übelkeit,wenn man das hört (sieht).
一听见(看见)这个使人反。
Also es bleibt dabei, ich komme mit.
那照这样吧,我也一来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。