Es verlohnt sich nicht, das zu tun.
做这事儿不值得。
Es verlohnt sich nicht, das zu tun.
做这事儿不值得。
Das Kind muß doch einen Namen haben.
这事儿总得有个名堂(或有个名称)。2)这事儿总得有个借口。
Das hätte ich mir nie träumen lassen!
我从来都不信这事儿!
Langsam wurde ihm klar, warum es ging.
他逐渐明白这回事儿。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你们愿意为一些无谓的事儿争吵吗?
Es ist eine sehr angenehme Sache, an der See den Urlaub zu verbringen.
在海边度假一件很惬意的事儿。
Es ist ihm nicht gerade leicht gefallen.
(口)他做这事儿不那容易。
Er hat einen schlechten Augenblick gewählt, um mit seinem Chef über eine Gehaltserhöhung zu sprechen.
他很上司工薪的事儿没选好时机。
Das wird bei ihm auf unfruchtbaren Boden fallen.
(转)这事儿找他不会有结果的。
Wenn du das tust,dann sind wir geschiedene Leute!
你要干这事儿,那我们就分手吧!
Es war sehr taktios von ihm,mir das zu sagen.
他对我将这事儿很不恰当的。
Nur nahm dies keiner zur Kenntnis.
没有人知道这事儿。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何一点儿小事儿就激动起来。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原因,我很抱歉这事儿办不到。
Das können wir unter den Tisch fallen lassen
这事儿我们不管。
Diese Story nimmt dir niemand ab.
你讲的这种事儿没人信。
Das hast du aber ganz schlau gemacht.
(口,讽)这事儿你可做得并不聪明。
Drei Arbeiter genügen,um das zu machen.
做这事儿,三个工人够了。
Das kannst du machen,solange du lustig bist.
(口)只要你有兴趣,就尽管做这个(事儿)吧。
Es muss von der Leber herunter.
这事儿不能再憋在肚子里了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。