Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路有尽头。
anscheinend
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路有尽头。
Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.
我觉得来过这个地方。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他生来就命运不佳。
Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.
他的资金是用不完的。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车途中群山()在不断移动。
Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.
她已经骑自行车离开了。
Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.
这一切仍然隔着一层神秘的帷幕。
Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽的子是才画中走来。
Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.
她的老板是个很讨人喜欢的人。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
他有着一副什么都比人家更了解的样子。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当他听音乐的时候,周围的一切都不存在了。
Meine Antwort schien ihn zu vergnügen.
我的答复使他感到有趣。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组来说,这是消除这种信息瓶颈的适当办法。
Es scheint so.
是这样。
Das wäre zuviel verlangt.
这要求过高了。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进一步探讨后一个问题,因为目前有就此达成一致意见。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则具有很大的威胁性。
Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.
许多政府经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能的移民、包括寻求庇护者入境。
In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.
鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性微其微。
In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.
冷战结束后最初几年为联合国安排了一个新的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。