Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
anscheinend
www.frhelper.com 版 权 所 有Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.
我觉得似乎来过这个地方。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他似乎生来就命运不佳。
Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.
他资金似乎是用不完。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车途中群山(似乎)在不断移动。
Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.
似乎她已经骑自行车离开了。
Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.
这似乎仍然隔着层帷幕。
Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽子似乎是才画中走来。
Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.
她老板似乎是个很讨人喜欢人。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
他有着副似乎什么都比人家更了解样子。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当他听音乐时候,周围似乎都不存在了。
Meine Antwort schien ihn zu vergnügen.
我答复似乎使他感到有趣。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈适当办法。
Es scheint so.
似乎是这样。
Das wäre zuviel verlangt.
这似乎要求过高了。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进步探讨后个问题,因为目前似乎没有就此达成致意见。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对些人来说,全球化充满了巨大希望;对其他些人来说,全球化则似乎具有很大威胁性。
Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.
许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制可能移民、包括寻求庇护者入境。
In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.
鉴于目前趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式行动,可能性似乎微乎其微。
In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.
冷战结束后最初几年似乎为联合国安排了个新角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。