Dieser Fehler kann dich die Stellung kosten.
这个错误可你失去职位。
Dieser Fehler kann dich die Stellung kosten.
这个错误可你失去职位。
Er hat es mir ermöglicht, zu studieren.
他我有可(或有机会)念书。
Kinder müssen die bestmöglichen Startbedingungen im Leben erhalten.
尽可儿童生活有一个最好开端。
Dieser Vorschlag birgt das Potenzial für eine weitere Straffung unseres Haushaltsverfahrens auf diesem Gebiet.
这一提议可我们维和预算进程得到进一步精简。
Das kann dir zum Nachteil gereichen.
(雅)这可你遭受损失。
Wir konnten die Beziehungen normalisieren.
我们本可关系正常化。
Das schleppende Wirtschaftswachstum läßt in den Staaten verstärkten Protektionismusdruck entstehen, was die Lage noch weiter verschlimmern könnte.
缓慢增长提高了国内要求增加保护压力;这可事情更糟。
Politische Sensibilitäten im Zusammenhang mit einer neuen Mission können den Generalsekretär davon abhalten, potenzielle Kandidaten lange im Voraus zu sondieren.
对一个新特派团政治敏感性可书长无法在设立特派团之前老早就物色到可候选人。
Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, Äußerungen oder Handlungen zu unterlassen, die die Lage anheizen könnten, namentlich durch die Unterstützung bewaffneter Elemente.
安理会敦促所有各方要采取可局势火上浇油言行,包括支持装分子。
Es erfordert die Eindämmung des Zustroms illegaler Waffen, die den Verbitterten die Mittel zur Begehung von Gewalthandlungen in die Hand geben könnten.
这项义务要求制止非法流通,因为这可心怀满人获得实施暴力手段。
Die jüngsten Ausbrüche von Kinderlähmung drohen die nahezu völlige Ausrottung dieser Krankheit, einen der größten Erfolge des 20. Jahrhunderts, wieder aufs Spiel zu setzen.
最近爆发小儿麻痹症可会这种近乎杜绝了疾病死灰复燃,而杜绝这一疾病是二十世纪伟大成就之一。
Vorschläge zur Festlegung von Mitgliedschaftskriterien haben nur geringe Aussicht, diese Dynamik zu ändern, und drohen vielmehr zu einer weiteren Politisierung der Frage zu führen.
关于成员标准各种建议可改变这种情况,反而可问题进一步政治化。
Umfang und Konfiguration der VN-Truppen für komplexe Einsätze dürfen bei potenziellen Friedensstörern keinen Zweifel daran aufkommen lassen, für welche Option sich die Organisation entschieden hat.
进行复杂行动联合国部队应有充分规模和装备,可破坏者会在考虑联合国会采取何种做法方面心存侥幸。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die derzeitige weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise jahrelange Anstrengungen und Fortschritte in Bezug auf die Verschuldung der Entwicklungsländer zunichte machen könnte.
我们认识到,当前全球金融和经济危机有可发展中国家债务方面多年艰苦工作和取得成果付之东流。
Eine sorgfältig ausgearbeitete Verfassung kann einer Gesellschaft Instrumente an die Hand geben, um Streitigkeiten zu bewältigen und auf friedlichem Weg beizulegen, während eine mit Mängeln behaftete Verfassung bestehende Probleme verschärfen kann.
一个精心设计宪法可以为社会提供管理与和平解决争端手段,而有瑕疵宪法有可现有问题恶化。
Die globale Erwärmung könnte bis zum Ende des 21. Jahrhunderts zu einem Anstieg des Meeresspiegels um 86 cm und zur Überschwemmung von Wohngebieten in Küstenzonen und auf Inseln sowie zum Abschmelzen der Polkappen führen.
全球升温可海平面到二十一世纪末上升34英寸,淹没人类海岸和岛上居住区,并极地冰盖融化。
Da zwischen dem erwünschten Ziel und den für seine Verwirklichung verfügbaren Mitteln ein beträchtliches Missverhältnis bestehen kann, ist mit anhaltender Enttäuschung über die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf diesem Gebiet zu rechnen.
由于期望目标和实现这一目标可用资源很可存在很大差距,因此可会人们继续对联合国在这一领域贯彻行动而感到失望。
Diese Streitigkeiten könnten die seit 40 Jahren unternommenen Bemühungen zur Verhütung der Proliferation von Atomwaffen und die seit über 75 Jahren stattfindenden Anstrengungen zur Beseitigung der Geißel der biologischen und chemischen Waffen zunichte machen.
这些争端可会40年来防止核扩散努力付诸东流,也可会在消除生化灾祸方面75年多努力毁于一旦。
Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die Zivilgesellschaft einen einzigen Bericht nicht als einen ausreichenden Überwachungsmechanismus ansehen würde und dass der Umfang und die Komplexität eines solchen Berichts ihn für diese Zielgruppe unzugänglich machen könnten.
与会者还指出,民间社会会把单一报告视为一个适当监督机制,这种报告篇幅和复杂性可民间社会读者望而却步。
Persönliche und familiäre Entscheidungen, geografische Mobilität und die Zwänge des heutigen Lebens können die Menschen voneinander trennen, doch die weitaus meisten Menschen in allen Kulturen pflegen während ihres gesamten Lebens enge Beziehungen zu ihrer Familie.
个人和家庭选择,地理上移动,还有当代生活各种压力,可会人们各居一方,但是在所有文化中,绝大多数人一生都会同家庭保持密切关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。