Die Ereignisse hielten die Welt in Atem.
些事件使世界紧张不安。
Die Ereignisse hielten die Welt in Atem.
些事件使世界紧张不安。
Verletzungen des libanesischen Luftraums durch Israel haben zu den Spannungen beigetragen.
以色列侵犯黎巴嫩领空是使局势紧张的原因之一。
Diese Arbeit (Die Prüfung) hat (mich) Nerven gekostet!
个工作(考试) 花了(我)很多精(或使我很紧张)!
Er würdigt seine Bemühungen und hofft, dass sie zu einem raschen Abbau der gegenwärtigen Spannungen am Boden führen werden.
安理会对他的努表示扬,并希望将使当地目前的紧张局势得以迅速缓和。
So könnten die Vereinten Nationen und der IWF zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Kreditvergabepolitiken weder soziale Spannungen verschärfen noch zum Ausbruch gewaltsamer Konflikte beitragen.
例如,联合国与货币基金组织可以一起合作,确保贷款政策不会使社会紧张关系加剧,不会造冲突的爆发。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。