Das ist eine Landkarte von der Weimarer Republik.
这是魏玛共和国地图。
Das ist eine Landkarte von der Weimarer Republik.
这是魏玛共和国地图。
Ich kenne viele Grundwissen der Weimarer Republik.
我了解很多魏玛共和国基础知识。
Das ist ein Europa-Zollschild der Bundesrepublik Deutschland.
这是德意志联邦共和国欧盟海关标牌。
In diese Münzen ist das Wappen unserer Volksrepublik eingeprägt.
这些硬币我们人民共和国国徽。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国历史充满了动荡不安和危机。
Die Geschichte der Sowjetunion beginnt mit der Oktoberrevolution.
苏维埃社会主义共和国历史从十月革命开始。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会重申致力于维护中非共和国领土完整。
Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.
“安全理事会继续深切关注中非共和国动荡局势。
Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.
安理会要求采一项稳定中非共和国边界次区域办法。
Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会重申谴责中非共和国最近未遂政变。
Er stellt mit Befriedigung fest, dass die Mission zum Abbau der Spannungen in der Zentralafrikanischen Republik beigetragen hat.
安理会满意地注意到这次任务有助于缓和中非共和国紧张局势。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到碍,尤其是共和国卫队设碍,是不可接受。
Anhaltende Kampfhandlungen, Nahrungsmittelknappheit und eine mangelhafte Regierungs- und Verwaltungsführung untergraben nach wie vor die Anstrengungen zur Stabilisierung der Situation in der Zentralafrikanischen Republik.
由于战争不断,粮食短缺,施政软弱,为稳定中非共和国所作出努力受到破坏。
Das Büro der Anklägerin führt außerdem rund 24 weitere Ermittlungsverfahren zu in Bosnien und Herzegowina, Kroatien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) verübten Verbrechen durch.
检察官办公室并正另外开展约24项调查,涉及在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国科索沃发生罪行。
Die Einsätze in Osttimor und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) sind die komplexesten und in mancher Hinsicht anspruchsvollsten, die es in der Geschichte der Vereinten Nationen jemals gegeben hat.
联合国在东帝汶和南斯拉夫联盟共和国科索沃行动是联合国有史以来最复杂,从某些方面来说也是最艰巨。
Die Einrichtung neuer Missionen in Darfur, Tschad und der Zentralafrikanischen Republik wird ein klares und deutliches Zeichen unserer Entschlossenheit zur Verbesserung der Lebenssituation der Menschen in der Region setzen.
新近为达尔富尔、乍得和中非共和国组建几个特派团,是一个明确、强有力信号,表明我们决心改善该地区人民生活。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass alle bewaffneten Gruppen, insbesondere diejenigen, die in letzter Zeit im Norden der Zentralafrikanischen Republik operieren, die Gewalt sofort einstellen, sofern sie es nicht bereits getan haben.
“安全理事会要求所有尚未停止暴力武装团体,尤其是最近活动于中非共和国北部武装团体,立即停止暴力。
Bemerkenswerterweise wurde der bislang einzige klare Fall eines vorbeugenden Einsatzes - in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien - auf Bitten der dortigen nationalen Behörden durchgeführt, und das mit offenkundigem Erfolg.
值得注意是,迄今为止唯一一个明确预防性部署是经国家当局要求在前南斯拉夫马其顿共和国进行,该次行动显然获得了成功。
Er bekundete erneut seine volle Unterstützung für das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik (BONUCA) und das Personal der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik.
安理会重申全力支持联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)以及在中非共和国联合国工作人员。
Zu den unzähligen Herausforderungen, denen sich die Friedenssicherung der Vereinten Nationen während des vergangenen Jahres gegenübersah, gehörten die Situation in Sudan und ihre grenzüberschreitenden Auswirkungen auf Tschad und die Zentralafrikanische Republik.
在过去一年里,联合国维持和平工作面临多种挑战,其中包括苏丹局势及其蔓延到乍得和中非共和国所产生影响。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。