Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.
国际劳工组织为16个国家的国内关键伙伴提供培训,以支持在工作场所预防艾滋病的动。
Die Internationale Arbeitsorganisation schulte wichtige Partner in 16 Ländern im Hinblick auf die Unterstützung von Aids-Maßnahmen am Arbeitsplatz.
国际劳工组织为16个国家的国内关键伙伴提供培训,以支持在工作场所预防艾滋病的动。
In diesem Zusammenhang befürworten wir die auf nationaler Ebene und durch die Vereinten Nationen, insbesondere im Rahmen des Globalen Paktes der Vereinten Nationen, geleistete Arbeit und die Förderung international vereinbarter Rahmen betreffend die soziale Verantwortung von Unternehmen wie etwa die Dreigliedrige Grundsatzerklärung der Internationalen Arbeitsorganisation.
在这方面,我们鼓励在国家一级开展的工作和联合国开展的工作,包括通过《联合国全球契约》开展的工作,并推国际商定的企业社框架,如《国际劳工组织三方宣言》。
Als Maßnahme zur Beseitigung dieser Spannungsursache habe ich zusammen mit den Leitern der Weltbank und der Internationalen Arbeitsorganisation das Netzwerk für Jugendbeschäftigung eingerichtet, das Partner aus dem Privatsektor und der Zivilgesellschaft einzubinden sucht, um kreative Lösungen für die Jugendarbeitslosigkeit und die damit verbundenen Probleme zu finden.
为消除这一紧张局势的根源,我与世和国际劳工组织的主管一道,建立青年就业网,努力让私营部门和民间社的合作伙伴参与进来,为应对青年失业问题和相关挑战找到具有创意的解决办法。
Die internationale Gemeinschaft erkannte darüber hinaus die Notwendigkeit an, eine Beschäftigung zu fördern, die den von der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und anderen internationalen Mechanismen aufgestellten Arbeitsnormen entspricht, darunter das Verbot von Zwangs- und Kinderarbeit, die Garantie des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und auf Tarifverhandlungen, auf gleiche Entlohnung für Männer und Frauen für gleichwertige Arbeit sowie auf Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz.
国际社还认识到,促进就业必需符合国际劳工组织(劳工组织)和其他国际文书规定的劳工标准,包括禁止强迫劳动和童工,保障结社自由和集体谈判权,男女同工同酬和就业无差别。
18. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen Bericht über das Problem der Gewalt gegen Wanderarbeitnehmerinnen und über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, unter Berücksichtigung aktueller Informationen von den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere von der Internationalen Arbeitsorganisation, dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, dem Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau, dem Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau sowie der Internationalen Organisation für Migrationen und anderen einschlägigen Quellen, so auch den nichtstaatlichen Organisationen.
请秘书长考虑到联合国系统各组织,特别是国际劳工组织、联合国开发计划署、联合国妇女发展基金和提高妇女地位国际研究训练所以及国际移徙组织和其他有关来源,包括非政府组织提供的最新资料,就针对移徙女工的暴力为问题和本决议的执情况向大第六十届议提交报告。
17. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über das Problem der Gewalt gegen Wanderarbeitnehmerinnen und über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen, unter Berücksichtigung aktueller Informationen von den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, insbesondere von der Internationalen Arbeitsorganisation, dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, dem Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau, dem Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau sowie der Internationalen Organisation für Migration und anderen einschlägigen Quellen, so auch den nichtstaatlichen Organisationen.
请秘书长考虑到联合国系统各组织,特别是国际劳工组织、联合国开发计划署、联合国妇女发展基金和提高妇女地位国际研究训练所以及国际移徙组织和其他有关来源,包括非政府组织提供的最新资料,就针对移徙女工的暴力为问题和本决议的执情况,向大第五十八届议提交报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。